Примеры употребления "упускай" в русском

<>
Не упускай возможности увидеть это. You should not miss the opportunity to see it.
Когда судьба дает тебе шанс, не упускай его. When fate gives you a chance, do not miss it.
Торгуйте круглосуточно – не упускайте возможностей Trade while you are sleeping – never miss a trading opportunity
Но иногда мы что-то упускаем. But occasionally we miss something.
Никогда не упускайте возможность совершить сделку. Never miss out on a trading opportunity.
Но они упускают из вида главное. They are missing the point.
Некоторые из нас упускают возможность полностью. Some of us miss the boat completely.
Ну что же, он упускает прекрасные выходные. Well, he's gonna miss a great weekend.
Но это упускает из виду половину истории. But this misses half the story.
Но узкий взгляд упускает самый критический момент: But the narrow view misses the most critical consideration:
История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности. History has shown how risky it is to miss some opportunities.
Это слишком хорошая возможность, чтобы её упускать. This is too good a chance to miss.
То есть, они полностью упускают метафорический смысл. So, they completely miss the metaphorical meaning.
Однако многие критики этого соглашения упускают главное. Many critics of the deal, however, have missed the point.
Но эти споры упускают один важный момент: But this debate misses a crucial point:
Однако эта точка зрения упускает из виду главное. But this view misses the point.
Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину. This is an interesting debate, but it misses the bigger picture.
Как жаль, что он должен упускать такой шанс. It is a pity that he should miss such a chance.
Они часто попадают в цель, но упускают смысл. They often hit their target but miss the point.
Но эти аргументы упускают из внимания самое главное. But this debate misses the point.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!