Примеры употребления "управлению документооборотом" в русском

<>
Переводы: все39 document management35 другие переводы4
Основные функции по оказанию поддержки и обеспечению качества были возложены на Группу по обеспечению качества и управлению документооборотом, возглавляемую старшим помощником. Most support and quality assurance functions have been consolidated in a “Quality Assurance and Documents Management Group”, headed by a Senior Assistant.
Обращаю внимание на доклад Генерального секретаря о плане конференций, который будет обсуждаться в Комитете по конференциям на его основной сессии с 8 по 14 сентября 2009 года, в частности на раздел V доклада, посвященный управлению документооборотом. I refer to the report of the Secretary-General on pattern of conferences which will be discussed by the Committee on Conferences at its substantive session from 8 to 14 September 2009.
Для сотрудников, занимающихся исследованиями, был разработан тематический подход, позволяющий повысить качество инструктажа и обучения младших специалистов и помощников, а выполнение ряда вспомогательных функций было объединено в рамках Группы по обеспечению качества и управлению документооборотом для повышения качества и ускорения оборота документации. A cluster approach for research staff was introduced to enhance coaching and learning of junior and assistant staff, whereas a number of support tasks were consolidated under a Quality Assurance and Documents Management Unit to increase both the quality and flow of documentation.
по разделу 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета и конференционное управление» предлагается создать одну новую должность директора Отдела централизованного планирования и координации класса Д-2 для укрепления междепартаментской глобальной координации между четырьмя местами службы деятельности по обслуживанию заседаний и управлению документооборотом; Under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, a new D-2 post is proposed to be established for the Director of the Central Planning and Coordination Division to strengthen interdepartmental and global coordination between the four duty stations for meetings and documentation management;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!