Примеры употребления "управление производительностью" в русском

<>
Если используется управление производительностью, можно выбрать модель рейтинга, которая будет использоваться вместо модели, назначенной планам компенсации при создании рейтинга производительности. If you are using performance management, you can select a rating model to use instead of the model assigned to compensation plans when rating performance.
В разделах этой главы приводятся сведения об управлении производительностью в модуле "Управление персоналом". The topics in this section provide information about performance management in Human resources.
Решите, как настроить цели управления производительностью, типы целей и обсуждений и модели рейтинга. Decide how to set up performance management goals, goal and discussion types, and rating models.
Трибунал рассматривал вопрос о принятии комплексных мер, включающих также аспекты качества, в целях повышения эффективности управления производительностью; The Tribunal was considering a combination that included quality-driven measures as well, in order to increase the effectiveness of performance management;
В Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX 2009 можно использовать вкладку Управление персоналом для просмотра анкет и других сведений об управлении производительностью. In Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX 2009, you can use the Human resources tab to view questionnaires and other performance management data.
Управление производительностью торгового персонала, ед. изм. продаж и компании. Manage the sales performance of sales personnel, sales units, and companies.
Управление производительностью [AX 2012] Manage performance [AX 2012]
Управление производительностью Manage performance
Управление производительностью работников Manage worker performance
Как только Вы выберите управляющего, Вы сможете следить за его производительностью и общими результатами Вашей инвестиции. Once you have chosen a Strategy Manager to invest in, you can start monitoring his/her performance and the overall progress of your investment.
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Неудачное сочетание личностей вызвало трения, забастовку по типу «работы по правилам», и в результате — снижение производительности труда на предприятии, которое прежде славилось хорошими трудовыми отношениями и высокой производительностью труда. An unfortunate interplay of personalities caused friction, slow-down strikes, and low productivity in an enterprise heretofore known for its good labor relations and high labor productivity.
Управление аккаунтом Manage Account
Все риски, связанные с использованием, качеством и производительностью ПО, ложатся на вас. The entire risk as to the use, quality and performance of the software lies with you.
Управление дорог и автомагистралей Чехии на своих страницах в интернете информирует, что некоторым дорогам восточной Чехии грозит гололед, а на горных дорогах и дорогах, расположенных на возвышенностях, может находится заезженный слой снега. On some roads in Eastern Bohemia, there might be a risk of black ice, at higher altitudes and in the mountains there might be a layer of compacted snow, according to the Road and Motorway Directorate.
Нет ничего такого, что может Ваш физический компьютер, и не может VPS. VPS предоставляет тот же набор функций, но с потенциально большей производительностью. There's nothing a physical computer can do for a trader that a VPS can't – a VPS can perform the exact same functions with a potentially better performance and faster pace.
Кроме того, авиакомпаниям придется убедить федеральное управление гражданской авиации США, что они сумеют справиться с предположительным воздействием мобильных на авиатехнику и приборы управления самолетом. In addition, airline companies will have to convince the U.S. federal aviation administration that they will be able to handle the presumptive impact of mobile devices on aviation equipment and airplane control devices.
MetaTrader 5 – принципиально новая платформа, обладающая большой производительностью и гибкостью, новейшей торговой системой и обновленным языком программирования. MetaTrader 5 is a fundamentally new platform that has a high efficiency and flexibility, newest trading system and renewed programming language.
О захвате территории министрество обороны Израиля заявило в воскресенье и поручило военным наладить административное управление на западном берегу. The Israeli Ministry of Defence announced the annexation of the territory on Sunday and ordered the military to establish administrative control over the West Bank.
Саакашвили искренне верил в то, что он сможет ввести Грузию в глобальную сферу с большей рыночной эффективностью и со всеми ее требованиями - конкуренцией, прозрачностью в бизнесе, более высокой индивидуальной производительностью и тому подобным. Saakashvili believed devoutly in ushering Georgia into the global sphere with greater market efficiency and all its entailments – competitiveness, transparency in business, greater productivity per individual and the like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!