Примеры употребления "управление изменениями" в русском

<>
Переводы: все47 change management46 change control1
Заказы на покупку и управление изменениями Purchase orders and change management
Управление изменениями для клиентов Office 365 Change Management for Office 365 Clients
Плакат: управление изменениями для клиентов Office 365 Model poster: Change Management for Office 365 Clients
Управление изменениями позволяет запрашивать изменения в заказах на покупку. Change management lets you request changes to purchase orders.
Если управление изменениями включено, удалить заказы на покупку невозможно. If change management is enabled, purchase orders cannot be deleted.
управление изменениями: разработка и реализация комплексной системы управления изменениями; Change management: identify and implement a complete change management framework;
Основные задачи. Управление изменениями для заказов на покупку [AX 2012] Key tasks: Change management for purchase orders [AX 2012]
Даже если управление изменениями не включено, подтверждения заказов на покупку является обязательным. Even if change management is not enabled, confirmation of purchase orders is mandatory.
Управление изменениями — долгий и сложный процесс, в отношении которого надо умерить ожидания. Change management is a long and delicate process in which expectations must be managed.
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи. Управление изменениями для заказов на покупку. For more information, see Key tasks: Change management for purchase orders.
Эта функциональная возможность применяется, только если включено управление изменениями в заказах на покупку. This functionality is applicable only when change management for purchase orders is enabled.
Можно использовать управление изменениями для контроля изменений в заказах на покупку в организации. You can use change management to control the changes that you make to purchase orders in your organization.
Если управление изменениями было включено, заказ на покупку может быть утвержден через workflow-процесс. If change management has been enabled, the purchase order can be approved through a workflow.
Если управление изменениями не было включено, заказ на покупку может быть утвержден при создании. If change management has not been enabled, a purchase order can be approved when it is created.
Управление изменениями представляет управляемый workflow-процесс, который контролирует блокирование заказов на покупку после их утверждения. Change management introduces a managed workflow that makes sure that purchase orders are locked when they have been approved.
Следовательно, когда пользователь включает управление изменениями, он также должен настроить workflow-процесс заказа на покупку. Therefore, when you enable change management, you must also set up a purchase order workflow.
Сюда относится наем и удержание сотрудников, управление льготами, обучение, проверка эффективности работы и управление изменениями. These areas include employee recruitment and retention, benefits administration, training, performance reviews, and change management.
При бюджетировании проекта используется бизнес-правило, которое включает управление изменениями и делает возможным сохранение истории версий. Project budgeting uses workflow, which enables change management and makes it possible to keep a history of the revisions.
Управление изменениями включает интеграцию workflow-процессов, которую необходимо настроить для управления процессом утверждения запросов на изменение. Change management includes workflow integration, which must be set up to manage the approval process for change requests.
Также планируется, что данный процесс документирования будет использоваться в отношении ряда других видов деятельности, таких, как управление рисками и управление изменениями. The documentation is also planned to be used for a number of other activities like risk management and change management.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!