Примеры употребления "упорядочивание" в русском

<>
Можно выполнить операцию упорядочивания для сводного плана, если флажок Упорядочивание активно не выбран на экспресс-вкладке Последовательность в форме Сводные планы. You can run the sequencing operation for a master plan if the Sequencing active check box is not selected on the Sequencing FastTab in the Master plans form.
Нажмите ОК, чтобы запустить операцию упорядочивания. Click OK to run the sequencing operation.
Мы говорим, что наши теоретические алгебраические структуры подчиняются множеству аксиом (например, аксиомам полей и полного упорядочивания), что позволяет успешно их обосновывать при доказательстве теорем. We define our theoretical algebraic structures to obey lots of axioms (like the field axioms, and total ordering) which make it possible to reason about them efficiently in the proving of theorems.
Период — настройте цикл кампании упорядочивания, начиная с текущей даты. Period – Configure the sequencing campaign cycle starting from the current date.
Можно выполнить операцию упорядочивания после создания плана и спланированных заказов. You can run the sequencing operation after the plan and planned orders are generated.
Просмотреть результат операции упорядочивания можно на странице со списком Упорядоченные плановые заказы. You can view the result of the sequencing operation on the Sequenced planned orders list page.
В поле План выберите идентификационный код плана, для которого необходимо запустить операции упорядочивания. In the Plan field, select the identification code of a plan for which to run sequencing operations.
Эта процедура используется для выполнения операций упорядочивания спланированных заказов партии, которые уже были созданы в сводном планировании. Use this procedure to run the sequencing operations that sequence planned batch orders that were already generated by master scheduling.
В поле Тип периода выберите один из следующих параметров, чтобы указать период, для которого настраивается цикл кампании упорядочивания: In the Bucket type field, select one of the following options to indicate the period for which the sequencing campaign cycle is configured:
После принятия упорядоченного спланированного заказа спланированные заказы партии обновляются на странице со списком Спланированные заказы, отображается дата и время упорядочивания. When you accept a sequenced planned order, the planned batch orders are updated on the Planned orders list page with the sequencing date and time.
Можно выполнить операцию упорядочивания для сводного плана, если флажок Упорядочивание активно не выбран на экспресс-вкладке Последовательность в форме Сводные планы. You can run the sequencing operation for a master plan if the Sequencing active check box is not selected on the Sequencing FastTab in the Master plans form.
Упорядочивание прав мигрантов идет на пользу обеим странам- и стране происхождения, и стране назначения. The regularization of migrants benefited both countries of origin and countries of destination.
Справку по выполнению повседневных задач с почтой, таких как упорядочивание контактов в Outlook, см. в центре обучения Office 365. For help with everyday email tasks, such as organizing your contacts in Outlook, check the Office 365 Learning Center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!