Примеры употребления "упорядочивает" в русском с переводом "arrange"

<>
На вкладке "Вид" выберите упорядочивание по категориям. And on the VIEW tab, arrange by Categories.
Добавляйте в заметки таблицы, контейнеры для заметок, рисунки и фигуры, а затем упорядочивайте их, перемещая вперед или назад. Put tables, note containers, pictures, and shapes into your notes and then arrange which are in front and which are behind.
При наличии нескольких типов контейнеров в группе рекомендуется упорядочивать последовательность по размеру, чтобы самый большой контейнер был в последовательности первым, а самый маленький — последним. If you have multiple container types in a group, we recommend that you arrange the sequence by size, so that the largest container is first, number 1 in the sequence, and the smallest container is last.
Однако, чтобы упорядочивать и сортировать записи журнала для каждого отдельного подключения от начала до конца, можно использовать поля (в частности, уникальное значение поля session для подключения). However you can use the fields (in particular, the unique session field value for a connection) to organize and arrange the log entries for each separate connection from start to finish.
Редактор workflow-процесс — это графический интерфейс пользователя (GUI), который можно использовать для создания workflow-процесс Microsoft Dynamics AX, упорядочивая элементы workflow-процесс на рабочей области конструирования. The workflow editor is a graphical user interface (GUI) that you can use to create Microsoft Dynamics AX workflows by arranging workflow elements on a design surface.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!