Примеры употребления "упомянул" в русском с переводом "mention"

<>
И последнее, я уже упомянул, And the last one I've already mentioned, that fell to you.
Джеймс упомянул доктора Джулию Огден. James mentioned Dr. Julia Ogden.
Я кратко упомянул это в начале: I mentioned it briefly at the beginning;
Кто-то недавно упомянул 1600 год. Somebody mentioned 1600 recently.
Когда он упомянул Корбина, я вспомнила. When he mentioned Corbin, I remembered.
Я нагрубила, когда ты упомянул Генри. I was rude to you before when you mentioned Henry.
Другой человек упомянул вас в комментарии. Someone mentioning you in a comment
Хорошо, что ты не упомянул прерывание звонка. Just glad you didn't mention terminating the call.
Я уверен, что я себя не упомянул. I'm pretty sure I don't mention myself in there - - The point is.
А что насчет парня, которого он упомянул? And what about this boyfriend afton mentioned?
Но я упомянул, что плёнка также технологична. But I mentioned that the film is also technological.
Он упомянул её один раз, пробурчав под нос. He mentioned it once, under his breath.
Как упомянул Крис, я написал книгу "Мудрость толпы". You know, as Chris mentioned, I wrote a book called "The Wisdom of Crowds."
Она прям помрачнела, когда ты упомянул имя Омара. She sure clouded up when you mentioned Omar.
Но когда упомянул о Фросте, он повесил трубку. But when I mentioned frost, he hung up.
Джордж упомянул, что вы не сильны в ортопедии. George mentioned you're not big on ortho.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем. Chris kind of mentioned I started a company with my husband.
Никто не упомянул об опасности разжигания уже радикализованной аудитории. No one mentioned the danger of inciting an already radicalized audience.
Он говорил кратко в пятницу, но не упомянул экономики. He spoke briefly on Friday but did not mention the economy.
Рыбак, который сказал мне об утопленнике, упомянул о сомах. The fisherman, who told me about the drowned man, he mentioned catfishes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!