Примеры употребления "упоминанию" в русском с переводом "mention"

<>
В дополнение к содержащемуся в пункте 54 упоминанию о том, что " подлинность цифровой подписи на сертификате выдавшего его поставщика сертификационных услуг может быть проверена путем использования публичного ключа постав-щика сертификационных услуг, указанного в дру-гом сертификате другим поставщиком сертифика-ционных услуг ", предлагалось добавить в конце второго предложения пункта 54 следующее: In addition to the mention currently found in paragraph 54 that “the issuing certification service provider's digital signature on the certificate can be verified by using the public key of the certification service provider listed in another certificate by another certification service provider”, it was proposed that the following should be added after the second sentence of paragraph 54:
В противном случае используйте метки упоминания. Otherwise, use mention tagging
Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание собеседника. Use @Mentions to get noticed.
Скрыты ли мои комментарии и упоминания? Are my comments and mentions hidden?
Будет ли в заявлении упоминание о долларе? Will the statement mention the dollar?
Это расширяет доступность упоминаний в Open Graph. This extends our current availability of mentions in Open Graph.
Привлекайте внимание других пользователей с помощью @упоминаний. Use @mentions to get someone's attention.
Сделал Тереза упоминание что у тебя есть парень? Did Theresa mention having a boyfriend?
Сколько упоминаний можно использовать в одном обсуждении? 20. How many mentions can I use in one conversation? 20.
Пометка контактов [с помощью @упоминаний] для привлечения внимания Tag contacts [with @Mentions] and be heard
Можно удалить часть упоминания, например оставить только имя. You can delete a portion of the mention, for example, everything other than the person's first name.
Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание к своему сообщению. Use @Mentions to call attention to your message.
Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев. The merest mention of his name made her angry.
ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ: the foundation's annual letter contains the following single mention of DDT:
Этот человек получит уведомление об @упоминании на панели действий. The person will receive an @mention notice in the Activity pane.
Отметьте собеседника в сообщении электронной почты с помощью @упоминания Tag someone in an email with @Mentions
Подробнее о процессе проверки упоминаний Страницы см. в нашей документации. Learn more about the Page Mentions review process in our documentation.
В один комментарий можно добавить не более 5 упоминаний с «@». You can't include more than 5 @ mentions in a single comment
Привлеките внимание нужных пользователей с помощью @упоминаний и выберите Опубликовать. Get your audience's attention with @mentions, and then select Post.
Если вы используете метки действия и упоминания, следует разграничить их. If you support both action and mention tags, be sure there is a clear distinction between the two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!