Примеры употребления "упоминаемое" в русском с переводом "mention"

<>
Хотя в статье 4 Декларации прав граждан отсутствует прямое упоминание дискриминационного поведения, любое действие дискриминационного характера, применяемое в отношении лица по причине его/ее расы, языка или национального происхождения, считается запрещенным во всех отношениях, поскольку эти аспекты включаются в понятие " личные качества ", прямо упоминаемое в рассматриваемой статье. Although not expressly mentioned in Article 4 of the Declaration on the Citizens'Rights, discriminatory behaviours against any individual on account of his/her race, language and national origin are considered prohibited in every respect, taking into consideration that these aspects are included in the concept of “personal conditions” expressly mentioned in the Article under examination.
Исправление, упоминаемое в статье 932370 базы знаний Майкрософт, The number of physical hyperthreading-enabled processors or the number of physical multicore processors is incorrectly reported in Windows Server 2003 (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=932370, на английском языке), добавляет свойство NumberOfLogicalProcessors в систему Windows Server 2003. The hotfix that is mentioned in Microsoft Knowledge Base article 932370, "The number of physical hyperthreading-enabled processors or the number of physical multicore processors is incorrectly reported in Windows Server 2003" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=932370) adds the NumberOfLogicalProcessors property to Windows Server 2003.
Молодой человек упоминает Джона Гонта. The younger man mentions John Gaunt.
И Дэвдат , тоже упоминал здравоохранение . And Devdutt also mentioned public health.
Я упоминал также о доступности. And then I've mentioned the availability.
Шепп, К9 упоминал об Астре? Shapp, has K9 mentioned Astra?
И я упоминал арахисовые козинаки? And did I mention the peanut brittle?
Тош упоминала тебя и Диану. Tosh mentioned you and Diane.
Другие блоггеры упоминали об этом. Others on the blog-o-spere have mentioned this:
Вы затихли после упоминания Клары. You've gone quiet because I mentioned Clara.
Не упоминай слово "книга" перед посланцем. Do not mention the word "book" before the Legate.
Не упоминай об этом при нем. Don't mention the matter to him.
Я упоминал, что ты прошла проверку? Did I mention you passed the inspection?
Даниэль, ты однажды упоминала радио вышку. Danielle, you once mentioned a radio tower.
Ты говорил, Тесса упоминала другие имена. You said Tessa mentioned other names.
Я уже упоминала кислород несколько раз. Now you've heard me mention oxygen a few times at this point.
Вы упоминали о лангольерах, мистер Туми. You mentioned langoliers earlier, Mr. Toomy.
Я упоминала, что была мокрая, хоть выжимай? And did I mention that I was soaking wet?
Она упоминала что-то про диск Металлики. She mentioned a Metallica CD.
Вы упоминали пар, выходящий из нескольких отверстий. You mentioned steam escaping from some pipes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!