Примеры употребления "уполномочивающие" в русском

<>
Рекомендации настоящей книги заключаются в том, что каждый орган управления должен четко описать свои задачи, фактическую органиграмму со сферами полномочий (кто что делает), уполномочивающие субъекты и обязанности, охват деятельности и сферу полномочий. The suggestion of this book is that each governance should write down what are their tasks, write down the actual organigram with the spheres of authorities, (who does what) authorizations and responsibilities, scope of activity, scope of authority.
Поскольку вопрос о продвижении женщин на должности, уполномочивающие их принимать решения, и об их участии в политической жизни имеет важнейшее значение во всех странах, представляется, что роль Иорданского национального комитета по делам женщин должна быть более активной в этой области. As the issue of decision-making posts for women and their entry into politics was a crucial one in all countries, it seemed that the role of the Jordanian National Committee for Women should be much stronger in that area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!