Примеры употребления "уполномоченные представители" в русском

<>
Мы, министры и должным образом уполномоченные представители стран- Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (КБОООН) в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке, участвующие как в специальной части, так и в самой седьмой сессии Конференции Сторон, которая проводится в Найроби, Кения, с 17 по 28 октября 2005 года, We, Ministers and duly mandated representatives of country Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) in those countries experiencing serious drought and desertification, particularly in Africa, participating in the special segment and the seventh session of the Conference of the Parties, held in Nairobi, Kenya from 17 to 28 October 2005,
Мы, министры и должным образом уполномоченные представители стран- Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке (КБОООН), участвующие как в специальной части, так и в самой седьмой сессии Конференции Сторон, которая проводится в Найроби, Кения, с 17 по 28 октября 2005 года, We, Ministers and duly mandated representatives of country Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa (UNCCD), participating in the special segment and the seventh session of the Conference of the Parties, held in Nairobi, Kenya from 17 to 28 October 2005,
С ОПУСТЫНИВАНИЕМ Мы, главы государств и правительств и должным образом уполномоченные представители стран- Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке (КБОООН), участвующие в организованной на высоком уровне части шестой сессии Конференции Сторон, которая проводится в Гаване, Куба, с 25 августа по 5 сентября 2003 года, We, Heads of State and Government and their duly mandated representatives of country Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa (UNCCD), participating in the High-Level Segment of the sixth session of the Conference of the Parties, held in Havana, Cuba, from 25 August to 5 September 2003,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!