Примеры употребления "упаковки" в русском с переводом "package"

<>
Клубничное мороженое, прямо из упаковки. Strawberry ice cream, straight out of the package.
Коричневые бумажные упаковки связаны веревками. Brown paper packages tied up with strings.
Например, без присутствия воды внутри упаковки. For example, free water lying inside the package.
Толкование: Например, без присутствия воды внутри упаковки. Interpretation: For example, free water lying inside the package.
упаковки, масса нетто которых превышает 400 кг; packages whose net mass exceeds 400 kg;
Объем упаковки в литрах и количество мест. Packing volume in liters and the number of packages.
Один заголовок работы создается для каждой упаковки. One work header is created for each package.
Должна быть четко обозначена система защитной оболочки упаковки. The containment system of the package shall be clearly specified.
тип и вес нетто упаковки (для расфасованного продукта). Type and net weight of package (if packed).
02 = пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом 02 = Plastic Bag, Vacuum Package
Любые суммы наложенных платежей применяются в отношении каждой упаковки. Any COD amounts are applied to each package.
В настоящее время в стандартах используются различные термины потребительской упаковки. At present different terms are used in the standards for consumer packages.
При этом создается структура упаковки на основе информации в упаковке. This generates a packing structure based on the information in the package.
Упаковки обрабатываются как вложенные номерные знаки в родительском номерном знаке. Packages are treated as nested license plates within a parent license plate.
Мы только что посчитали, все 73 упаковки на месте все учтены. We just did a count, and all 73 packages are present and accounted for.
Они стоят всего лишь $9,95 за три упаковки в Таргете. They're only $9.95 for a package of three at the Target.
625 На упаковки, содержащие эти изделия, должна наноситься хорошо видимая надпись: 625 Packages containing these articles shall be clearly marked as follows:
Упаковки должны быть защищены от действия тепла, солнечных лучей и непогоды. Packages shall be protected against heat, sunlight and the effects of the weather.
Упаковки должны храниться только в прохладных местах вдали от источников тепла. Packages shall be stored only in cool places away from sources of heat.
ссылка на стандарт ЕЭК ООН на этикетке упаковки с семенным картофелем; Reference to the UNECE Standard on the label of seed potato packages;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!