Примеры употребления "упадков" в русском с переводом "decline"

<>
Экономика, безусловно, в состоянии упадка. The economy is surely in decline.
США не находятся в упадке. The US is not in decline.
Путь Японии к гармоничному упадку Japan’s Road to Harmonious Decline
Упадок, причиненный Америкой самой себе America’s Self-Inflicted Decline
Упадок Запада может навредить Китаю The West’s Decline Would Hurt China
Джон Маккейн и упадок Америки John McCain and the Decline of America
Возвышение Турции и упадок панарабизма Turkey’s Rise and the Decline of Pan-Arabism
Упадок - это метафора, вводящая в заблуждение. Decline is a misleading metaphor.
На самом деле, искусство не в упадке. Well, in fact, the arts are not in decline.
Во-первых, Америка не находится в упадке. First, the US is not in decline.
рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций. Japan's rise was accompanied by the other Asian civilizations' decline.
Конечно же, этот упадок не должен переоцениваться. Of course, this decline must not be overestimated.
Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка. This is hardly a picture of absolute economic decline.
Внутри более обширного ЕС солидарности будет грозить упадок. Within the wider EU, solidarity threatens to decline.
Распространенное представление - подъем Китая и упадок Соединенных Штатов. And the current narrative is all about the rise of China and the decline of the United States.
Мир нуждается в решительном ответе на упадок сверхглобализации. The world needs a robust response to the decline of hyper-globalization.
Первым фактором является упадок альтернативных механизмов торговых отношений. The first development is the decline of alternative trade arrangements.
После данных золотых веков образование пришло в упадок. After these golden ages, education fell into decline.
В экономике вообще нет быстрых процессов, за исключением упадка. There are no quick processes in economics except decline.
Вопреки предвыборной риторике Трампа, США не находятся в упадке. Despite Trump’s campaign rhetoric, the US is not in decline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!