Примеры употребления "упавшего" в русском с переводом "fall"

<>
Никто не возражает против яблока, упавшего с дерева. Nobody minds an apple that's fallen out of a tree.
Если кто-то подает в суд из-за ребенка, упавшего с качелей, уже не важно, как решит дело суд - все качели исчезнут. If someone brings a lawsuit over, "A kid fell off the seesaw," it doesn't matter what happens in the lawsuit, all the seesaws will disappear.
Разочаровывающая динамика курса евро (упавшего с $1.18 за евро на момент введения до примерно $0.90 на сегодняшний день) во многом вызвана нежеланием Европы провести структурные реформы, направленные на увеличение экономической гибкости. The euro's disappointing performance - falling from a value of a $1.18 at its inception to a recent low below $.90 - is in large part due to Europe's reluctance to adopt structural reforms to increase economic flexibility.
Ньютон подарил миру свою теорию гравитации в конце 17-го века и эта теория прекрасно работала, она описывала движение планет, движение Луны и тому подобное. Движение легендарного яблока, упавшего с дерева, ударив кого-то там по голове. Newton had given the world a theory of gravity in the late 1600s that works well, describes the motion of planets, the motion of the moon and so forth, the motion of apocryphal of apples falling from trees, hitting people on the head.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Дорога была перекрыта упавшими деревьями. The road was obstructed by fallen trees.
Христа ради, только не упади. For Christ's sake, mind you don't fall.
Независимость упадёт, как спелое яблоко. Independence will fall like a ripe apple.
Будь осторожней, а то упадёшь. Take care lest you should fall.
Да, я подскользнулся и упал. Yes, I slipped and fell.
Том упал и ушиб ногу. Tom fell and hurt his leg.
Том упал и ранил колено. Tom fell and hurt his knee.
Подскользнулся, упал - есть страховочный канат. You slip, you fall, you've got a rope.
Я упал на спиральные макароны. I fell on some fusilli.
Он упал в бездонную яму. He fell into the bottomless pit.
Он упал с детского городка. He fell off a climbing frame.
Он упал и поранил ногу. He fell and hurt his leg.
Том упал со своего велосипеда. Tom fell off his bicycle.
Он упал плашмя на пол. He fell flat on the floor.
Мальчик упал и поцарапал колено. The boy fell and scraped his knee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!