Примеры употребления "уникальных" в русском с переводом "unique"

<>
Использование уникальных торговых предложений ЮНИСЕФ. Build on the unique selling propositions of UNICEF.
Он обладает рядом уникальных преимуществ: Using the always-on display gives you unique benefits:
Условное форматирование уникальных или повторяющихся значений Conditionally format unique or duplicate values
узнать подробнее об уникальных возможностях подписки; Learn more about the features unique to your subscription
Но есть ещё несколько уникальных черт. But there are still some unique traits.
Просмотр количества уникальных активных переписок в день Getting Daily Unique Active Thread Counts
Фильтр уникальных значений или удаление повторяющихся значений Filter for unique values or remove duplicate values
Мы поддерживаем до 1 000 уникальных событий. We support up to 1,000 unique events.
Это просто набор из сотен уникальных каракуль. This is just a set of hundreds of unique squiggles.
То же самое, что и количество уникальных показов. This is the same as unique impressions.
Другие поля или наборы полей уникальных индексов не переносятся. Other unique index fields or sets of fields are not moved.
Продумайте тему. Создайте ряд уникальных изображений, объединенных одной темой. Develop a theme: Create a series of unique images that all share a common theme.
Сведения о фильтрации уникальных значений и удалении повторяющихся значений Learn about filtering for unique values or removing duplicate values
Номерные серии используются для создания уникальных кодов проводок склада. Number sequences are used to generate unique identifiers for warehouse transactions.
Вы можете создавать до 1 000 уникальных имен событий. An app can create up to 1,000 unique event names.
Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов. But there were several unique factors in the Palestinian context.
Сложение уникальных значений в диапазоне с помощью составной формулы Add the unique values in a range by using a compound formula
Помните, что количество срабатываний пикселя не равно числу уникальных посетителей. Remember that the number of pixel fires does not equal unique visitors.
Но три уникальных свойства принятой здесь «модели Рейнланда» выделяются особо. But three unique features of its so-called Rhineland model stand out.
Дневной охват среди уникальных пользователей: Facebook, Instagram и Audience Network Daily Unique Reach: Facebook, Instagram and Audience Network
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!