Примеры употребления "уникальные" в русском

<>
Переводы: все2028 unique2000 sui generis4 другие переводы24
Это уникальные грани человеческого воображения. They're unique facets of the human imagination.
Особые случаи (нарастающий итог, уникальные значения) Special cases (running total, unique values)
Подпись (уникальные данные для каждого сотрудника) Signature - uses unique data for each employee
Поскольку мы можем собрать уникальные данные. Because the data that we can collect here is unique.
У каждого пользователя должны быть уникальные атрибуты. Each user must have unique attributes.
Убедиться, что записи имеют уникальные коды записей Verify that entries have unique entry codes
Возможно, уникальные метрики основаны на данных выборки. Unique metrics may be based on sampled data
Они дают уникальные ответы на главный вопрос: They're unique answers to a fundamental question:
Вы видите уникальные результаты поиска, основанные на: You see unique search results based on:
Однако в нее также включены некоторые уникальные параметры. However, it also includes some unique settings.
В таксономиях представлены уникальные маркеры для финансовых отчетов. These taxonomies apply unique identifying tags to financial information for reporting.
Уникальные возможности для технического анализа и создания графиков Unique technical analysis and charting tools
На этой странице представлены уникальные возможности этого приложения. This page outlines the unique abilities of the app.
Моим читателям нравятся сложные сюжеты и уникальные судебные методики. My readers appreciate the intricate plots and the unique forensics.
уникальные, полезные - причём польза иногда очевидна лишь намного позже. They are unique. They are useful - sometimes, often a long time after the fact.
На этой странице представлены некоторые уникальные возможности этого приложения. This page outlines some of the unique abilities of the app.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора. The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
Смены имеют уникальные номера и связаны с определенными реестрами. Shifts have unique numbers and are associated with specific registers.
Установите флажок Только уникальные записи и нажмите кнопку OK. Select the Unique records only check box, and click OK.
Все данные в диапазоне ячеек A2:A10 содержали уникальные значения. All the data in the cell range A2:A10 contains unique values.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!