Примеры употребления "уникальные коды" в русском

<>
Люди могут сканировать эти уникальные коды камерой телефона, чтобы быстро найти вас в Messenger. People can use their phone camera to scan these unique codes and find you on Messenger.
На экспресс-вкладке Результат выберите уникальные коды перевозчика, услуги перевозчика и группы перевозчиков. On the Result FastTab, select unique IDs for the shipping carrier, carrier service, and carrier group.
В левой области щелкните Номерные серии, а затем выберите уникальные коды номерных серий для номенклатур в списке. In the left pane, click Number sequences, and then select unique number sequence codes for the items in the list.
Можно назначить уникальные коды складскому проходу, используя поле в Склад и Проход в форме Складской проход. You can assign unique IDs to the inventory aisle by using the Warehouse and Aisle fields in the Inventory aisle form.
Также можно настроить параметры отчетов и уникальные коды номерных серий. You can also set up parameters for reports and unique number sequence codes.
Убедиться, что записи имеют уникальные коды записей Verify that entries have unique entry codes
Номера налогового освобождения — это уникальные коды, присваиваемые организацией Agencia Estatal de Administracion Tributaria (AEAT) испанским компаниям и физическим лицам, а также иностранным гражданам. Tax-exempt numbers are unique identifiers issued by the Agencia Estatal de Administracion Tributaria (AEAT) to Spanish companies and individuals, and to foreign residents.
При разработке кода ЕЭК ООН тесно сотрудничала с EAN International, некоммерческой частной организацией, которая обеспечивает для систем поставок используемые во всем мире уникальные идентификационные коды и электронные средства связи (например, штрих-коды). In developing this code, UNECE cooperated closely with EAN International, a not-for-profit private sector organization that supports supply chain systems with globally unique identification codes and electronic communications (e.g. bar-codes).
Коды доступа: Ваши имя пользователя и пароль, которые мы выдаем вам для доступа к нашей Системе онлайн торговли или Сайта (в применимых случаях). Access Codes: Your login and password given to you by us in order to have access on our Online Trading System or Website (where applicable).
Более того, в декабре вы собираетесь дать абсолютно уникальные три концерта против конца света. In December you are even organising a unique series of three concerts against the end of the world.
Коды Swift Swift codes
Они привозят с собой уникальные образцы национального кулинарного наследия, включая то, что очень нравится космонавтам. Both agencies brought unique flavors from their culinary heritages — including the one thing the cosmonauts really wanted.
Другие данные, в том числе пароли, коды и т.п., которые связаны с идентификацией и авторизацией Клиента. Other data related to identification and authorization of the Customer, including passwords, codes and so on.
ОАЭ, у которых уникальные взаимоотношения с Кремлем, стремятся к урегулированию региональных проблем безопасности, угрожающих их интересам. The Emiratis, with their unique relationship with the Kremlin, are trying to resolve regional security challenges that threaten their interests.
Если ваш счет активирован для торговли, вы вправе использовать свои Коды доступа в нашей Системе онлайн-торговли, чтобы иметь возможность передавать через нас приказы о покупке или продаже Финансовых инструментов через свой совместимый персональный компьютер, подключенный к Интернету, в нашей Системе онлайн-торговли. When your account is enabled for trading, you are entitled to use your Access Codes within our Online Trading System in order to be able to transmit orders for the purchase or sale of Financial Instruments through us through your compatible personal computer connected to the internet on our Online Trading System.
Чтобы предложить вам агентскую модель с платформой MT4, мы разработали уникальные методы, которые компенсируют некоторые ограничения платформы. In order to offer you an agency model with free MT4 software we have developed unique methods to compensate for some of the limitations of the platform.
Вы можете размещать новые Приказы через нашу Систему онлайн-платежей, используя свои Коды доступа; вы можете давать указания о ликвидации своих существующих позиций или об удалении/изменении ожидающих приказов по телефону, назвав свое имя, имя пользователя или идентификатор пользователя. You can place new Orders via our Online Trading System by using your Access Codes, you can give instructions to liquidate your existing positions or to delete/modify pending orders via phone by using your name, username or user ID.
RoboForex предлагает клиентам качественное обслуживание ордеров, разнообразные типы счетов, удобные сервисы для управления своими счетами, уникальные условия дилинга на базе торговых платформ MetaTrader 4, MetaTrader 5, мобильные терминалы iPhoneTrader, AndroidTrader, Windows Mobile Trader – всё это в совокупности позволяет клиентам в полной мере использовать возможности интернет-трейдинга. Roboforex offers quality execution of orders, different types of Forex accounts, convenient management of your account, the unique conditions of dealing through the MetaTrader 4, MetaTrader 5, mobile terminals iPhone Trader, Android Trader, Windows Mobile Trader trading platforms - all of which allows you to make full use of internet trading.
Вы не должны записывать свои Коды доступа. You should not write down your Access Codes.
Чтобы удовлетворить требования самых притязательных трейдеров, мы предлагаем несколько видов торговых платформ, а также уникальные инструменты и исследования для определения торговых возможностей. We offer multiple trading platforms to suit all types of traders and unique tools and research to help identify trading opportunities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!