Примеры употребления "умрет" в русском

<>
Переводы: все1727 die1695 go off1 другие переводы31
Грейсон умрет через 30 секунд, Виола. Grayson will be dead in 30 seconds, Viola.
Он умрет к моменту прибытия скорой. He'll be dead by the time the ambulance gets here.
Если мы будем еще ждать, он умрет, понятно? If we wait much longer, he's gonna be dead, all right?
Стоит мне сделать одну ошибку, и он умрет. I make one mistake with this scalpel, and this man's dead.
Нельзя нам здесь ждать или она точно умрет! We can't wait here or she'll be dead for sure!
Кто-то, кого ты очень любишь, скоро умрет. Someone you love very much will soon be dead.
Мы не сможем взломать "Мантикора", если он умрет. We can't destroy manticore with him dead.
Но если дело в гипоталамусе, она всё равно умрет. But if it's the hypothalamus, she's dead anyway.
Как вы скажете ей, что она умрет, когда она шутит? How do you tell someone she'll be dead soon when she's cracking jokes?
Не пройдет и полугода, Генрих умрет, как и его блудница. Henry will be dead in six months and so will his whore.
Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система. When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system.
Она умрет через три месяца если не провести трансплантацию стволовые клетки. She'll be dead in three months without a stem cell transplant.
Если кто-то обнаружит послание в гипсе, мой лондонский знакомый умрет. If the messages inside the waxwork are discovered, my London contact is dead.
После смерти бен Ладена "Аль-Каида", скорее всего, умрет как организация. With bin Laden's death, Al Qaeda is likely to wither away as an organization.
А когда он умрет, срежь его лицо и надень, как свое. And after he's dead, cut off his face and wear it as your face.
Сказал, она больше не сможет работать жокеем или умрет, если проболтается. Said that she'd never ride again or end up dead if she talked.
Если Спартак оживет до посвящения, он умрет на арене, как и предполагалось. If Spartacus survives to swear the oath, the arena will be his tomb as first intended.
Он умер, так что все в порядке, или скорее всего скоро умрет. He's a dead ringer all right, or rather, soon to be dead.
Тем не менее, я слышал, что вам не все равно, умрет ли он. However, I've heard that Your Worship would care if he lost his life.
Потому что, если ходячие услышат её и придут сюда, первым, кто умрет буду я. Because if the roamers hear her and come this way, I know I'll be the first to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!