Примеры употребления "умному" в русском с переводом "intelligent"

<>
Переводы: все890 smart623 clever140 intelligent87 bright40
Мэри и умная, и добрая. Mary is both intelligent and kind.
Компактный, безволосый и очень умный. Compact, hairless and fiercely intelligent.
Вы умны и способны, раскаялись, прямолинейны. You present as intelligent and capable, as remorseful and articulate.
Что умный человек может говорить глупости. It proves that an intelligent man can still talk nonsense.
умный человек не может быть духовным. if you are intelligent, you therefore are not spiritual.
Да, но люди немного умнее, чем моллюски. Yes, but human beings are slightly more intelligent than whelks.
Я никогда не видел более умной кобылы. I never seen a more intelligent filly.
Ящеры были агрессивными, умными и социально утонченными. Raptors were fierce, intelligent and socially sophisticated.
Она была так же умна, как и красива. She was intelligent as well as beautiful.
А моя дочь - конечно же она очень умная". And my daughter - oh, surely she is extra-intelligent."
и смогу ли я сказать что-нибудь умное? and "will I really say something intelligent?"
Знаете ли вы, что хорьки также необычайно умны? Did you know that ferrets are also unusually intelligent?
Оно чистое, и у тебя живые глаза, умные. It's clean, and you have lively eyes, intelligent.
Он не такой умный как его старший брат. He is not as intelligent as his older brother.
Это полный ответ на умный вопрос Вашей Светлости. It's a full answer to Your Lordship's very intelligent question.
Он умён, но всё равно мне не нравиться. He's intelligent, but I still don't like him.
Если он крутит большими пальцами, он считает вас умной. If he twiddles his thumbs, he thinks you're intelligent.
Таким образом каждая домашняя электросистема превращяется в умную сеть. Now, every home electrical system becomes an intelligent network.
Так почему же столько умных политиков создают такие проблемы? So why are so many intelligent politicians making such a fuss?
Но компания крайне умных людей мне также очень симпатична. But I also greatly enjoy the company of hyper-intelligent people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!