Примеры употребления "уменьшающей" в русском с переводом "decrease"

<>
Microsoft Dynamics AX использует вычисленную скользящую себестоимость при разноске проводки, уменьшающей количество, независимо от того, какая складская модель связана с данным запасом. Microsoft Dynamics AX uses the calculated running average cost price when a transaction that decreases quantity is posted, regardless of which inventory model is associates with that inventory.
В группе полей Централизованные платежи поставщиков выберите, должны ли скидки по оплате разноситься на юридическое лицо, фигурирующее в платеже (или другой проводке, уменьшающей сальдо по счету поставщика), или на юридическое лицо, фигурирующее в накладной (или другой проводке, увеличивающей сальдо по счету поставщика). In the Centralized vendor payments field group, select whether to post cash discounts to the legal entity of the payment (or other transaction that decreases the balance of the vendor account), or to the legal entity of the invoice (or other transaction that increases the balance of the vendor account).
удлинение: уменьшение < 15 % от Ao elongation: decrease < 15 percent of Ao
удлинение: уменьшение < 10 % от Ao elongation: decrease < 10 percent of Ao
Это крошечное уменьшение - 2% - незначительно. These are just tiny decreases - two percentage points - not significant.
Вы уменьшили внутричерепное давление гипервентиляцией. You're decreasing his ICP by hyperventilating him.
Либерализация торговли не уменьшает совокупную занятость; Trade liberalisation does not decrease aggregate employment;
Система не уменьшает автоматически прогнозные оценки. The system does not automatically decrease the forecasted estimates.
Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии. Increases and decreases in gravity, spatial extrusions.
Запрос на уменьшение суммы гарантийного письма Request to decrease the letter of guarantee value
Мы будем постепенно уменьшать дозы твоих медикаментов. We will give you medication, gradually decrease.
прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от Ro breaking strength: decrease < 15 percent of Ro
прочность на разрыв: уменьшение < 35 % от Rо breaking strength: decrease < 35 percent of Ro
прочность на разрыв: уменьшение < 35 % от Ro breaking strength: decrease < 35 percent of Ro
прочность на разрыв: уменьшение < 10 % от Ro breaking strength: decrease < 10 percent of Ro
Поле Статус услуги обновляется на Значение уменьшено The Facility status field is updated to Value decreased.
Щелкните ОК, чтобы уменьшить сумму гарантийного письма. Click OK to decrease the value of the letter of guarantee.
d. каждое списание уменьшает средства на сумму вывода. d. every withdrawal of funds decreases Equity by the sum withdrawn.
Если бенефициар и доверитель соглашаются, уменьшение денежной стоимости. If the beneficiary and the principal agree, decrease the monetary value.
прочность на разрыв: уменьшение < 15 % от значения Rо breaking strength: decrease < 15 per cent of Ro
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!