Примеры употребления "умела" в русском

<>
Квинн всегда умела давать пощечины. Quinn always was a genius slapper.
Моя собака умела делать лунную походку. I used to have a dog that could moonwalk.
Никогда не умела разжигать эти мангалы. I never could start one those fires.
Ну, вообще-то, мисс Дейзи не умела водить. Well, actually, miss Daisy didn't drive the car.
Возможно ли, чтобы посланница Бога не умела писать своего имени? Must we assume a messenger of God can't write her name?
Когда я была в вашем возрасте, я совсем не умела так делать". Gosh, when I was your age, I could have never done that.'
Я думала, что он питает ко мне симпатию, потому что я умела слушать. So I think that part of his attraction for me was that I loved listening to his tall tales.
Нет, я умела ввиду, что поцеловала его по настоящему в ночь перед встречей выпускников! No, I mean I kissed him for real the night before Homecoming!
Её кузина не только умела хорошо играть на колокольчиках, но будучи совкой с пронзительным голосом, ещё и пела в Лондонской опере. Now, her cousin was not only gifted on the glockenspiel, but being a screech owl, also sang soprano in the London opera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!