Примеры употребления "умеете" в русском

<>
Переводы: все298 know171 be able78 manage18 know how2 другие переводы29
Не умеете вы льстить, сержант. Smooth talk isn't your line, sarge.
Вы все умеете хорошо бросать. None of you have a problem shooting the ball.
Вы умеете обращаться с отмычками. You're a dab hand with the lock pick.
Вы умеете просто смотреть шоу? Did you guys ever watch the show?
Мисс, вы умеете водить автобус? Miss, can you handle this bus?
Томми сказал, вы умеете уговаривать. Tommy said you're a smooth operator.
Вы умеете кататься на велосипеде? Can you ride a bicycle?
Вы не умеете ездить на лошади. You can't ride a horse.
Вы умеете плавать, не так ли? You can swim, can't you?
Наказание было справедливым, да и рубить вы умеете. It was an honest punishment and you were good with the cleaver.
Вы не умеете играть в каштаны, мистер Париш? You cannot play conkers, Mr Parish?
Умеете ли вы что-нибудь делать, помимо машинописи? Do you have any specialties?
Проблема в том, что вы не умеете держать лицо. The bad news is, you have a lousy poker face.
Вы умеете вырезать орнамент на более твёрдых породах дерева? Are you able to emboss harder species of wood?
Ну а что ещё вы умеете делать за деньги? Well, can you do anything else for the money?
Теперь вы умеете полностью настраивать внешний вид автособираемых оглавлений. So now you have total control over the look of your automatic table of contents.
Рита, дорогая моя, вы же теперь умеете это делать. Rita, my dear, you can do it now.
Теперь вы умеете располагать объекты в стопке в нужном порядке. Now you can stack objects so they’ll appear just how you want.
Я пришел не доказывать, что вы ничего не умеете, но даже похвалить. I come not to burry Ceasar, but to praise him.
Неплохо, девочки, но не забывайте, что техника хороша только тогда, когда вы умеете ею пользоваться. Not bad, girls, but don't forget that technique is only good - - when used for your art.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!