Примеры употребления "улыбку" в русском с переводом "smile"

<>
Он всегда пытался выдавить улыбку. He was always able to crack a smile.
Я использовала свою обворожительную улыбку. I just used my charming smile.
Давай парень, красивую улыбку на камеру. Smile real pretty for the camera, boy.
Чувак, выдави из себя улыбку, ок? Dude, crack a smile, all right?
Кто может забыть улыбку Тревора Уина? Who can forget Trevor Wino's smile?
Я вижу твою улыбку, и я пропала. I'd see your smile and I was a goner.
И белая ночь дарит нам третью улыбку! And the summer night smiled its third smile!
Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку ? Can you all spot the fake smile here?
Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку. You're never fully dressed, until you put up a smile.
А теперь подай улыбку, подавай ее, давай же. And now sell the smile, sell the smile, really sell it.
Спорю на твою ослепительную улыбку, что он завидовал Кроку. You bet your megawatt smile that he was jealous of Crock.
И взгляните на эту победную улыбку, эти доверчивые глазки. And look at that winning smile, those trusting eyes.
Цветы на её ночнушке и, конечно же, её улыбку. The flowers printed on her nightgown, and especially, her smile.
Рейчел уже едет, а я хочу потренировать свою улыбку. Rachel's on her way, and I'd like to practice my smile.
Клянусь Богом, если я увижу улыбку на твоем лице. I swear to God, if you smile at me.
Я бы переплыл через океан,чтобы увидеть твою улыбку снова. I would swim through the ocean just to see your smile again.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away.
Там живёт гиена, которая не может выдавить из себя улыбку. There's a hyena there that won't even crack a smile.
В этот раз она с трудом выдавила улыбку, пусть и фальшивую. This time she could barely squeeze out a smile, even a phony one.
Некоторые из этих презентаций могут вызвать кривую улыбку или даже две. Some of these presentations have raised a wry smile or two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!