Примеры употребления "уложив" в русском с переводом "lay"

<>
Твоя задача, Зорро, уложить меня. 'Your job, Zorro, is to lay me out.
Вы уложить ее на кровать. You lay her on the bed.
Давайте уложим мою девочку в постель. Let's get my little girl laid.
Да, накачал её грогом и уложил, это. Yeah, fill her full of grog and get her laid, that's.
А теперь я уложу тебя на пол. I'll lay you down on the floor now.
Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой. He's got holograms and watermarks laid in under the laminate.
А ты удивляешься, почему тебя никто не может уложить в постель. And you wonder why you can't get laid.
Один из них или оба прискачут сюда, но не раньше, чем я уложу тебя на пол. One or both of them might get to me but not before I lay you out on the floor.
Вы сюда не играться приехали, но за каждый день, как уложите пять миль пути, выпивка за счет заведения. It will not be all play, but for every day ye lay five miles of track, the drinks will be on the house.
По мнению знатоков, достаточно уложить старые ветки в качестве основы, чтобы птицы узнали гнездо и вернулись в него. According to experts, it is sufficient to lay the old branches as a base so that the birds recognize the nest and return to it.
Под " поясом " (9)- это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда- подразумевается слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности. “Belt” (9) applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!