Примеры употребления "уличные" в русском с переводом "street"

<>
Мик, это не уличные девочки. Mick, these girls don't walk the street.
Я слышал, возможно, это уличные девочки. I heard it might be street girls.
Уличные парковки в центре - просто кошмар. Street parking downtown is a nightmare.
Это породистые собаки, а те - уличные. These are pedigree dogs and those are street dogs.
Напротив, уличные протесты усилились, подпитываемые новой претензией. In fact, the street protests intensified, fueled by a new grievance.
Их усилия заглушали национальные забастовки и уличные протесты. National strikes and street protests stymied their efforts.
Мы больше не уличные головорезы, черт тебя дери! We're not street thugs anymore, goddamn it!
Уличные фонари, пешеходные переходы, но совершенно нет людей. Street lights, pedestrian crossings, but no people at all.
Согласно данным по Корпус-Кристи, они местные уличные преступники. According to Corpus Christi P. D, they're local street criminals.
Определите предполагаемый маршрут побега и проверьте уличные камеры видеонаблюдения. Plot the route he may take and connect to street cams.
Никто так не любит хорошую расчлененку как уличные команды латинос. Nobody loves a good dismemberment like the Latin street crews.
Их единственным оружием остаются уличные протесты с целью парализовать правительство. Street protests to paralyze the government remain their sole weapon.
Конечно, Запад поступил правильно, поддерживая хороших парней и уличные демонстрации. Of course, the West did the right thing by supporting the good guys, the street demonstrators.
Это может вызвать гнев профсоюзов и спровоцировать масштабные уличные протесты. This could set him on collision course with unions and lead to major street protests.
В былые времена он был задиристым радикалом, вступавшим в уличные потасовки. He was once a stone-throwing, radical, street-fighting man.
Уличные бои придется вести силами тех, против кого направлены воздушные бомбардировки: Street-fighting will need to be done by those targeted by air bombardment:
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции. So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined.
Недавние уличные демонстрации легко могут перерасти во вспышку сопротивления израильской власти. Recent street demonstrations could easily turn into an outbreak of ongoing resistance to Israeli rule.
Он утверждает, что уличные акции протеста должны сочетаться со всеобщей забастовкой. He argues that street protests should combine with a general strike.
Уличные торговцы наркотиками производят метамфетамин, они в состоянии сделать и атропин. If street drug traders can synthesize MDMA, they ought to be able to produce atropine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!