Примеры употребления "украшало" в русском с переводом "brighten"

<>
Я решила они украсят квартирку. I thought they'd brighten up the place.
Я совсем не украсил ее день. I didn't exactly brighten her day.
Думаю, это украсит твой новый дом. I thought this would brighten up your new place.
Несколько хороших новостей украсят мой день. There's a piece of good news to brighten my day.
Вы действительно были украшением этих коридоров. You really brightened these hallways.
И женщина, которая украшает мои преклонные годы. And the woman who brightens my reclining years.
Вот, это немного тебя украсило, моя маленькая мышка. There, that's brightened you up a bit, you little mouse.
Я купил вам цветов, чтобы украсить ваш день. Oh, I bought you some flowers to brighten up your day.
Не могу передать, как она украсила собой этот мрачный дворец. I cannot tell you how she has brightened this gloomy palace.
Хейзер, надеюсь что эта отрезанная нога украсит ваш трейлерный парк Heather, I hope the severed leg brightens up your trailer park
Кого-то из молодых, с дипломом, симпатичных, украшающих собой офис. You could have a graduate, someone pretty, brighten up the office.
Это как раз то, что нам нужно, чтобы украсить наши выходные. Just what we need to brighten up our weekend.
Я взял на себя смелость сказать, что ты поможешь украсить помещение. I took the liberty of saying you'd help brighten the place up.
Я имею в виду, тебе стоит признать что они украшают это место. I mean, you got to admit, they brighten up the place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!