Примеры употребления "украшает" в русском с переводом "brighten"

<>
И женщина, которая украшает мои преклонные годы. And the woman who brightens my reclining years.
Я решила они украсят квартирку. I thought they'd brighten up the place.
Я совсем не украсил ее день. I didn't exactly brighten her day.
Думаю, это украсит твой новый дом. I thought this would brighten up your new place.
Несколько хороших новостей украсят мой день. There's a piece of good news to brighten my day.
Вы действительно были украшением этих коридоров. You really brightened these hallways.
Вот, это немного тебя украсило, моя маленькая мышка. There, that's brightened you up a bit, you little mouse.
Я купил вам цветов, чтобы украсить ваш день. Oh, I bought you some flowers to brighten up your day.
Не могу передать, как она украсила собой этот мрачный дворец. I cannot tell you how she has brightened this gloomy palace.
Хейзер, надеюсь что эта отрезанная нога украсит ваш трейлерный парк Heather, I hope the severed leg brightens up your trailer park
Кого-то из молодых, с дипломом, симпатичных, украшающих собой офис. You could have a graduate, someone pretty, brighten up the office.
Это как раз то, что нам нужно, чтобы украсить наши выходные. Just what we need to brighten up our weekend.
Я взял на себя смелость сказать, что ты поможешь украсить помещение. I took the liberty of saying you'd help brighten the place up.
Я имею в виду, тебе стоит признать что они украшают это место. I mean, you got to admit, they brighten up the place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!