Примеры употребления "укладывать спать" в русском

<>
Я помою его и уложу спать. I'll get him all cleaned up and ready for bed.
Он купал меня в шашлычном соусе и укладывал спать с яблоком во рту. He bathed me in barbecue sauce and put me to bed with an apple in my mouth.
Я одевала в него Тоби, когда укладывала спать после длинного дня и была огорчена тем, что не увижу его до утра. I used to put Toby to bed after a long day and still be sad that I didn't get to see him till the morning.
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?" Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day?"
Мне пора укладывать девочек спать. I just have to get the girls ready for bed.
Как люди умудряются спать в самолёте? How do people manage to sleep on the plane?
А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону. And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin.
Я ложусь спать! I'm going to bed!
Тейлор пошла укладывать ее, поручив Себастиану разобраться со всем этим. Taylor hurried her back to bed, leaving Sebastien to take matters into his own hands.
Я не мог спать из-за шума. I could not sleep because of the noise.
Будешь сама укладывать волосы. You can do your own hair, your own nails.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
Она хочет укладывать его в новую колыбельку, на что имеет полное право. If she wants to put it in a new bassinet, that's her right.
Ребёнок продолжает спать. The baby continues to sleep.
Думаешь, мне хочется укладывать нефтепровод, чёрт возьми, там, на Аляске? You think I wanna lay oil pipe way the hell up there in Alaska?
Он рано пошел спать. He went to bed early.
Не заставляй меня укладывать тебя силой. Don't make me make you go to bed.
Пора спать. It's bedtime.
Как за столько лет я не научилась укладывать свои волосы? How have I made it this far and I still haven't figured out my hair?
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!