Примеры употребления "укладывает" в русском

<>
Она стрижет и укладывает волосы. She cuts and styles hair.
О, она укладывает Эйдена спать. Oh, she's putting Aiden to bed.
Никто уже не укладывает так волосы. No one does their hair like this anymore.
Эй, красавчик, кто укладывает твои волосы? Yo, handsome, who does your hair?
Моя жена на верху, укладывает детей. My wife is upstairs putting the kids to bed.
Все время укладывает свои волосы, балует себя, кокетка. Always combing her hair, pampering herself, a vain one.
Которая наводняет Ирак, и укладывает нас в грязь лицом. invading Iraq and rubbing our face in the dirt.
Я зову его "мусс", потому что он укладывает муссом волосы. I call him "Mousse" 'cause he puts mousse in his hair.
Ты заметил, что он храмовник, ведь он так необычно укладывает волосы. You noticed he was a Shriner because the way he parted his hair.
Там про отца, что укладывает свою дочку в кровать и делает ей бабочкин поцелуй. It's about a father who puts his daughter to bed and gives her butterfly kisses.
Мой муж укладывает ее спать каждый вечер И рассказывает, что ее мамочка убивает драконов. My husband tucks her in every night, tells her that mommy's off slaying dragons.
Кадди укладывает ее в постель в 7.30, что существенно ограничивает наше время на тренировку. Cuddy puts her to bed at 7:30, which cuts way into our training time.
И моя мама чистит наши костюмы каждую ночь, после того, как она укладывает нас всех в одну постель. And my mother cleans our costumes every night after she tucks us into the bed we all share.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!