Примеры употребления "указывающие" в русском с переводом "specify"

<>
Можно настроить период закрепления упорядочения, а затем настроить параметры цикла кампании упорядочения, указывающие временной период цикла. You can set up the sequencing time fence, and then set up the sequencing campaign cycle parameters that specify the time period for the cycle.
Такие правила невозможно запустить, если они не выполнены на сервере, например правила, указывающие напечатать определенные сообщения. These are rules that can’t run until they are completed on the server, such as specifying to print certain messages.
EOP также позволяет определять или обновлять свойства групп, указывающие членство, адреса электронной почты и другие данные групп. You can also use EOP to define or update group properties that specify membership, email addresses, and other aspects of groups.
" Полимекс " не указывает сумму контракта. Polimex did not specify the contract sum.
Указывает, следует ли опубликовать статью. Specifies whether this article should be taken live or not.
Указывает, является ли поле индексом. Specifies whether the field has an index.
Не указывайте роли для восстановления. Don't specify the roles to restore.
Вы можете указывать следующие счета: You can specify the following accounts:
Указывает этапы обработки, которые выполняет сценарий. Specifies the processing stages that the script executes.
Указывает псевдоним электронной почты для пользователя. This specifies the email alias for the user.
Указывает режим воспроизведения для данного видео. Specifies the playback mode for this video.
Указывает название списка в тексте статьи. Specify the title of the in-line list.
Указывает вероятность нежелательной почты, назначенную сообщению. Specifies the spam confidence level (SCL) that's assigned to the message.
method. Строка string, указывающая метод авторизации. method: A string specifying the login method.
накладной, указывающей вес и количество золота; An invoice specifying the weight and quantity of gold;
Замена одной номенклатуры в течение указываемого периода Replace one item for a specified period
Указывает, ведет ли ссылка на рекламные материалы. Specifies whether this link leads to sponsored content.
Указывает, следует ли отображать элемент Выбор даты. Specifies whether to show the Date Picker control.
Указывает, кто получает уведомления из следующих параметров. Specify who receives the notifications from following options.
Свойство LinkName указывает на имя канала связи. The LinkName property specifies the name of the link.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!