Примеры употребления "указывают" в русском

<>
физики указывают набор реализуемых частиц. But physics does tell us what particles can be produced.
Мои тепловые датчики указывают на это. That's what my thermal was picking up.
Но данные не указывают на это. But the data provide little evidence of this.
Мне указывают, где играть на барабане. I'm being told where to play on the drum.
Они также указывают ему на препятствия. It also tells the robot where these obstacles are.
Мне указывают, какую часть палочки использовать. I'm being told which part of the stick to use.
1. Выберите ячейки, на которые указывают ссылки 1. Select referenced cells
Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая. But here I'm being told that the piece of music is very quick.
Маркеры в зубе указывают на период младенчества. The markers in her teeth are from when she was an infant.
Следы указывают, что ее волокли от дороги. Drag marks, they lead right up to the road.
Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности. In fact, empirical data suggest the significance of this danger.
Условия указывают, с какими сообщениями должны выполняться действия. Identify the messages that you want to apply the actions to.
Кассиры часто указывают причину возврата, когда клиент возвращает покупку. Cashiers often identify the reason for a return when a customer returns a purchase.
Красные и черные полосы указывают на якорных коралловых аспидов. Red and black bands are indicative of the regal coral snake.
ДНК всех мертвых девочек Все тела указывают на Лукаса. All DNA on the dead girls was a rock-solid match to Lucas.
Сажа и копоть указывают на то, что стреляли в упор. Sooting and stippling make it a close shot.
Это сообщение и код ошибки указывают на сбой при подключении. If you see this message and error code, it means there’s a connection failure.
Но что если причинно-следственные стрелки указывают в другом направлении? But what if the causal arrows run in the opposite direction?
Имеют ли ячейки, на которые указывают ссылки, правильный тип данных? Do the referred cells belong to the correct data type?
Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери. Evidence suggests that climate change will accelerate this loss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!