Примеры употребления "указанную" в русском

<>
Переводы: все7905 specify3968 indicate2484 point956 said313 другие переводы184
Возведение числа в указанную степень. Raise a number to the power of an exponent.
Просьба заполнить указанную ниже таблицу приоритетов. Please complete the following prioritization table.
Откройте папку, указанную на шаге 8. Open the folder you designated in step 8.
Возвращает число e, возведенное в указанную степень. Returns e raised to the power of a given number
Устанавливает для абзаца отступ справа на указанную величину. Indents the paragraph on the right by the amount you choose.
Двухэтапная система выборов не решает указанную выше проблему. The two-phase election system does not solve the above-mentioned problem.
Отрасль: узнайте, как изменить указанную в профиле отрасль. Industry - Learn how to update the industry on your profile.
Задание создается, только если оно имеет указанную продолжительность. A job is generated only if it has a specific duration.
Невозможно изменить сумму, указанную в накладной на предоплату. You cannot change quantities for a prepayment invoice.
Устанавливает для абзаца отступ слева на указанную величину. Indents the paragraph on the left by the amount you choose.
Подписки используют следующую общую информацию, указанную для группы подписок: Subscriptions share the following information, which is defined for the subscription group:
Откройте командную консоль Exchange и выполните указанную ниже команду. Open the Exchange Management Shell and run the following command.
Для этого в оболочке Exchange запустите указанную ниже команду. To do this, you must run the following command from the Exchange Shell:
Мы обязуемся затем проверить указанную ошибку в кратчайшие сроки. We will then promptly investigate the charge.
В указанную оценку не включены выплаты сотрудникам, находящимся в командировках. This estimate did not include payment to staff on travel status.
Вы можете получить эти же сведения, выполнив указанную ниже команду. You can retrieve this same information by using this command:
Службе OneDrive не удалось передать этот файл в указанную папку OneDrive can't upload this file to this location
Перейдите к установочным файлам Exchange 2016 и выполните указанную ниже команду. Navigate to the Exchange 2016 installation files, and run the following command.
В командной консоли Exchange выполните указанную ниже команду, чтобы проверить удаление правила. In the Exchange Management Shell, run the following command to verify that the rule you removed is no longer listed:
Чтобы удалить пользовательскую надстройку Finance Test в организации, выполните указанную ниже команду. Run the following command to remove the custom add-in Finance Test Add-in from the organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!