Примеры употребления "указанного" в русском с переводом "specify"

<>
Отсутствует сообщение для указанного получателя No message to the specified recipient
Нет сообщения от указанного отправителя No message from the specified sender
Убедитесь в правильности указанного адреса получателя. Verify the specified recipient address is correct.
Получает для указанного получателя предварительную лицензию. Acquires a prelicense for the specified recipient.
Добавляет функцию слушателя для указанного события. Adds a listener function for the specified event.
Нет окна времени, указанного для строки. There is no time window specified for the line.
Добавление средств на счет указанного подарочного сертификата. Add money to the specified gift card.
Округляет число до указанного количества десятичных разрядов. Rounds a number to a specified number of digits
Сертификат можно использовать только для указанного узла. You can only use the certificate for the specified host.
Сообщение достигло указанного сервера шлюза Exchange исходящих сообщений. The message reached the specified local Exchange outbound gateway server.
Указывает, что значение искомого свойства меньше указанного значения. Denotes that the property being searched is less than the specified value.
До указанного времени сообщение хранится в папке черновиков. The message is saved in the drafts folder until the date and time you specify.
Указывает, что значение искомого свойства больше указанного значения. Denotes that the property being searched is greater than the specified value.
Сообщения, отправленные указанным пользователем или с указанного домена. Messages sent by the specified user or sent from a specified domain.
Получает для указанного получателя лицензию на использование суперпользователя. Retrieves a Super User use license for the specified recipient.
Добавляет буквы "PN" к началу каждого указанного инвентарного номера. Adds "PN" to the beginning of each specified part number.
Функция ОКРУГЛ округляет число до указанного количества дробных разрядов. The ROUND function rounds a number to a specified number of digits.
Проверяет способность указанного отправителя отправлять сообщения, защищенные службой IRM. Verifies that the specified sender can send IRM-protected messages.
Попросите указанного отправителя отправить еще одно сообщение заданному получателю. Have the specified sender submit another message to the specified recipient.
для всех дочерних доменов указанного домена, например *.contoso.com. for all subdomains of a specified domain, for example, *.contoso.com.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!