Примеры употребления "указание по" в русском с переводом "directions for"

<>
Переводы: все7 directions for6 другие переводы1
Правило 140 Указания по ведению разбирательства и заслушанию показаний Rule 140 Directions for the conduct of the proceedings and testimony
Организация должна выработать указания по всеобъемлющей реформе международной финансовой, валютной и торговой системы и по стимулированию выполнения повестки дня в области развития. The Organization must provide directions for the comprehensive reform of the international financial, monetary and trading systems and for promoting the implementation of the development agenda.
Эти руководящие принципы предусматривают указания по расчету выбросов по шести основным категориям источников выбросов и информацию и методы оценки выбросов и абсорбции. These guidelines provide directions for calculating emissions from the six major emission source categories and information and methods for estimation of emissions and removals.
В части 3 стандарта S-57, пункт 2.3 “Использование кодов и значений, отсутствующих в Каталоге объектов” мы найдем следующие указания по возможному расширению Каталога объектов стандарта S-57: In Part 3 of S-57, clause 2.3 “Use of non-Object Catalogue codes and values” we will find the following directions for possible S-57 Object Catalogue extensions:
Кроме того, Комиссия уже давно обнародовала подробные указания по демаркации и конкретные сроки осуществления процесса. Furthermore, the Commission long ago issued detailed demarcation directions and specific time frames for implementation.
Кроме того, Комиссия приняла упомянутую в ее распоряжении от 9 февраля 2003 года поправку к указаниям по демаркации от 8 июля 2002 года, предусматривающую начало установки столбов в Восточном секторе. In addition, the Commission adopted the amendment to the Demarcation Directions of 8 July 2002 indicated in its Order of 9 February 2003, providing for pillar emplacement to begin in the Eastern Sector.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!