Примеры употребления "указав" в русском

<>
Переводы: все7582 specify3968 indicate2484 point956 другие переводы174
Войдите в систему, указав Табельный номер. Log on with your Personnel number.
Просмотрите требования к номенклатуре, указав шаблон периода View item requirements by using a period template
Я получил наслаждение, указав еврею его место. I just enjoyed keeping that Jew at a distance.
Войдите в аккаунт, указав имя пользователя и пароль. Sign in to your account with your username and password.
Измените валюту, указав другой код валюты (стандарт ISO 4217). Edit the currency by entering a different currency code (ISO 4217 standard).
Перейдите в приложение и выполните вход, указав свой эл. адрес. Go to your app and login using your email address
Зарегистрируйтесь на сайте GuideStar, указав адрес электронной почты вашей организации. Create an account on the GuideStar website using an email address that is associated with your organization.
Войдите, указав адрес электронной почты и пароль учетной записи Microsoft. Sign in using your Microsoft account email address and password.
Вы можете объявить зависимость Maven, указав новейшую доступную версию Android SDK: You can declare the Maven dependency with the latest available version of the Android SDK:
Если предложение не предназначено для продажи, можно обновить статус, указав Потерян. When a quotation does not lead to a sale, you can update the status to Lost.
Войдите в Xbox Live, указав тег игрока, использованный при покупке контента. Sign in to Xbox Live using the gamertag that you used when you originally purchased the content.
Коснитесь Facebook и подключите аккаунт, указав данные для входа в аккаунт Facebook. Tap Facebook and enter your Facebook login info
Выполните вход на консоли, указав тег игрока, который использовался при покупке контента. Sign in on your console by using the gamertag that you used to purchase the content.
Войдите в учетную запись Microsoft, указав свои адрес электронной почты и пароль. Sign in with your Microsoft account email and password.
Это можно сделать, указав для поля Units On Hand следующее правило проверки: You can do this by using the following expression as a field validation rule in the Units On Hand field:
Указав URL-адрес изображения для отслеживания, вы сможете собирать статистику просмотров канала. You can collect statistics on views of your channel. If you have a unique tracking image URL, just add it in the field for Tracking image URL.
Выполните вход на странице Службы и подписки, указав свою учетную запись Microsoft. Sign in to the Services & subscriptions page with your Microsoft account.
Напишите нам по адресу cloudadopt@microsoft.com, указав URL-адрес и название рисунка. Email your request, including the URL and title of the art, to cloudadopt@microsoft.com.
Создайте и распечатайте почтовые наклейки, указав на каждой из них уникальный почтовый адрес. Create and print sheets of mailing labels; each label is a unique mailing address.
Используйте метод, описанный в разделе ниже, указав тип adcity, и используйте полученный ключ. Use the method described in the section below with the type adcity and use the returned key.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!