Примеры употребления "узловой момент" в русском

<>
На данный момент я не нуждаюсь в деньгах. I don't need money at present.
Роскосмос заявил, что к 2017 году намерен запустить на орбиту многоцелевой лабораторный модуль (спустя 10 лет после первоначальной даты запуска), в 2018 году узловой модуль, а к 2020 году — научно-энергетический модуль (НЭМ-1), который находится на начальном этапе разработки. Roscosmos officials have said they intend to launch the egregiously delayed Multipurpose Laboratory Module by 2017 (10 years after the originally announced launch date), a node connector module in 2018, and a science and power module called NEM-1 — which is still in early stages of development — by 2020.
Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент! God, you piss me off. You completely ruined the moment.
Выбрана установка роли «Сервер почтовых ящиков» до установкой экземпляра роли «Узловой транспорт» в сайте Active Directory. You have chosen to install the Mailbox Server role before an instance of the Hub Transport role is installed in the Active Directory site.
В тот момент, когда она услышала новость, она побледнела. The moment she heard the news, she turned pale.
Роль «Узловой транспорт» не найдена в локальном сайте Hub Transport role not detected in local site
Я смогу наладить это в момент. I'll have it up and running in no time.
При установке Microsoft® Exchange Server 2007 появляется это сообщение, поскольку существующая роль сервера «Узловой транспорт» не найдена в местном сайте службы каталога Active Directory. Microsoft® Exchange Server 2007 setup displays this warning because an existing Hub Transport server role could not be detected in the local Active Directory® directory service site.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока". Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
Передача сообщения получателю может включать маршрутизацию через узловой сайт. Routing the message to the recipient might involve routing the message through a hub site.
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение. We may have a very severe earthquake any moment now.
Роль «Узловой транспорт» Exchange 2007 разворачивается внутри службы каталогов Active Directory организации. Exchange 2007 Hub Transport Services are deployed inside your organization's Active Directory.
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
в Нью-Орлеане, видео камеры были снабжены узловой многоканальной системой связи, таким образом они могли отслеживать преступления, происходящие в центре Французского Квартала. in New Orleans, video cameras were mesh-enabled so that they could monitor crime in the downtown French Quarter.
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
В будущем могут быть введены в действие дополнительные экстранеты и более совершенные интерфейсы контактов и реестра экспертов и узловой центр для передачи сообщений в целях облегчения коммуникации для процедуры варианта 2 и процесса аккредитации по линии КНСО. Additional extranets, improved contact and expert roster interfaces and a messaging centre to facilitate communications relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC, may be added in future.
Эта группа в настоящий момент очень активна. That group is presently very active.
Бальде подтвердил, что узловой точкой в этой торговле являлась гостиница «Бульвар», что многие старшие должностные лица правительства регулярно посещали ее в связи с заключением сделок с алмазами и что многих из его приятелей-дилеров развозили правительственные автомобили, в том числе автомобили из президентской резиденции. Balde confirmed that the Hotel Boulevard was a nerve centre for this trade, that many senior governmental officials visited the Hotel on a regular basis to conduct diamond business and that governmental vehicles, including vehicles from the presidential mansion, picked up many of his fellow dealers.
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается? That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
Каждый узловой элемент будет сохранять инициативную роль и полный контроль в отношении своего вклада в соответствующую деятельность и будет отвечать за осуществление порученных ему рабочих задач. Each node will retain ownership and full control over its contribution and will be responsible for implementing its allocated work tasks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!