Примеры употребления "узи" в русском

<>
Да, женскими, типа ящика Узи? Yeah, feminine like a crate of Uzis?
Он намного четче, чем изображение на УЗИ. This is much sharper than an ultrasound would be.
Ага, а я без узи. Yeah, and me without my uzi.
Она ветеринар, так что она много раз видела УЗИ. She's a veterinarian, so she's seen lots of ultrasounds.
Рози, "Астма", Узи и Эдгар. Rozy, Asthma, Uzi and Etgar.
Учтите, что это УЗИ. Так что были видны движения. Bear in mind this was an ultrasound, so it would have been moving images.
Который открыл огонь в районе Митпэкинг из Узи! Who shot up the Meatpacking District with an Uzi!
И если сделать УЗИ этого места, всё будет в порядке. And if you took an ultrasound of that area, it would look great.
Что это там за штурмовое оружие, это УЗИ? What is that assault weapon over there, is that an uzi?
А что если на УЗИ видно, что ребенок родится безруким и безногим? What if you look at the ultrasound and see that the baby is gonna be born with no arms and no legs?
Три месяца назад он пытался пронести в самолёт УЗИ. Two months ago, he tried to go through I A.X with an Uzi.
Применяя технологию трёхмерного УЗИ, мы можем увидеть, что развивающийся плод улыбается даже в утробе. Using 3D ultrasound technology, we can now see that developing babies appear to smile, even in the womb.
Он, Ари и Узи собираются пожить со мной какое-то время. He and Ari and Uzi are going to stay with me for a little while.
Робинс, фетальный хирург, не умеющий читать УЗИ, все равно, что повар, не умеющий вскипятить воду. Robbins, a fetal surgeon who can't read an ultrasound is like a chef who can't boil water.
Они не видели, как Узи зашел в дом и вышел без головы. They didn't see Uzi going into the house, and coming out headless.
Для расширения охвата специализированной помощью детей с выявленной патологией щитовидной железы в рамках программ медицинской помощи в 2001-2002 годах по линии ВОЗ была передана Медицинскому научному радиологическому центру в Обнинске диагностическая установка УЗИ. In order to expand the scope of specialized assistance to children with diagnosed thyroid disorders, diagnostic ultrasound equipment was provided by WHO to the Medical and Scientific Radiological Centre in Obninsk under the medical assistance programme for 2001-2002.
Потому что, если бы Иисус был тут, он бы из УЗИ его расстрелял. Cause I know, if Jesus where here, he'd probably have an Uzi on him.
Он и мне-то сказал, только потому что я нашёл в подвале «Узи». He only told me 'cause I found an Uzi hidden in the cellar.
Я знаю, что этот потный наемник сбывает 200 ракетных пусковых установок и 100 Узи. I got that sweaty mercenary moving 200 rocket launchers and 100 Uzis.
Кэсси, если ты смотришь на клиента и видишь человека с Узи, это вовсе не "справляюсь". Cassie, if you look at the client and see a man with an Uzi, that's not exactly handling it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!