Примеры употребления "узаконенная" в русском

<>
Она хотела бы знать, рассматривали ли Нидерланды вопрос о вероятности того, что в будущем могут образоваться две формы проституции: узаконенная и неузаконенная, поскольку сфера проституции всегда включала в себя элемент нелегальности. She wondered whether the Netherlands had considered the possibility that two classes of prostitution might develop in the future, licensed and unlicensed, since prostitution always involved a clandestine element.
В этой резолюции Комиссия заявила, что узаконенная дискриминация, которой подвергаются женщины в связи с приобретением и сохранением земли, имущества и жилья, а также в связи с получением финансовых средств за землю, имущество и жилье, представляет собой нарушение прав человека женщин на защиту от дискриминации. In that resolution the Commission affirmed that discrimination in law against women with respect to acquiring and securing land, property and housing, as well as financing for land, property and housing, constitutes a violation of women's human right to protection against discrimination.
заявляет, что узаконенная и фактическая дискриминация, которой подвергаются женщины в связи с приобретением и сохранением земли, имущества и жилья и доступом к ним, а также в связи с получением финансовых средств на землю, имущество и жилье, представляет собой нарушение права женщин на защиту от дискриминации и может негативно сказаться на осуществлении других прав человека; Affirms that discrimination in law and practice against women with respect to having access to, acquiring and securing land, property and housing, as well as financing for land, property and housing, constitutes a violation of women's human right to protection against discrimination and may affect the realization of other human rights;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!