Примеры употребления "ужине" в русском

<>
И я не об ужине. I don't mean as a dinner date.
Не стоит бить чечетку на этом ужине. Don't tap-dance at dinner.
Я думала, что ты был на факультетском ужине. I thought you had a faculty dinner.
Я должна была быть на ужине час назад. I was supposed to be at dinner an hour ago.
Мы на ужине, двойное свидание, всё идёт супер. We're out to dinner, double date, it's going great.
Чувствую себя как девушка, обнажившая верх на званном ужине. I feel like the girl who took her top off at the dinner party.
Я надеюсь, что вы не забыли о нашем ужине. I hope you didn't forget about our dinner date.
Мы двое только что говорили об ужине у меня дома. The two of us were just talking about making dinner at my place.
Друг мой, я уже подумала, что вы забыли о нашем ужине. I was afraid you'd forgotten our dinner date.
Мы были у нее на ужине и она готовила жареную курицу. She had us over for dinner, and she made fried chicken.
Мы были в "Перекрестке Сомбреро" на деловом ужине с нашими профессиональными коллегами. We were at Sombrero Junction with our professional colleagues having a business dinner.
Я был на ужине со всеми планетами, и Уран заказал болонские спагетти. I went to a dinner party for all of the planets, and Uranus, he knocked up a spaghetti Bolognese.
Последний раз я его видела месяц назад на торжественном ужине в Музее Орсе. The last time I saw him was a month ago at a gala dinner at the Orsay Museum.
Так противно было смотреть, как они становятся подружками на ужине в День Благодарения. It was nauseating watching them chum it up at Thanksgiving dinner.
Я сидел на этом ужине и смотрел, как они похлопывали Джима Нэри по спине. I sat at that dinner and watched them slap Jim Neary on the back.
Но я увижу тебя завтра вечером на приветственном ужине, и ты будешь меня сопровождать. But I will see you tomorrow evening for the welcoming dinner, and you'll be my date.
Он отрезал свои гениталии, и затем подал их на ужине по 250$ за тарелку. He removed his own genitals, and then served them at a dinner party for $250 plate.
Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме. I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner.
Я гарантирую, что она попросит меня об ужине, а я не хочу слушать о её драме. I mean, guaranteed she asks me to dinner, and I really don't want to hear about her drama.
Может быть потому, что ты должен был быть у него дома три часа назад на твоём извинительном ужине. Probably because you were supposed to be at his house three hours ago for your apology dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!