Примеры употребления "ужасная" в русском с переводом "terrible"

<>
"Иствикские стервы" - это ужасная идея. "Bitches of Eastwick" is a terrible idea.
Ужасная погода и ураган, Бонни. Terrible weather and hurricane Bonnie.
У меня ужасная головная боль I have a terrible headache
Ох, отец, какая ужасная погода. Oh Father, what terrible weather.
Вы знаете, у нее ужасная дисменорея. Uh, you know, she has terrible dysmenorrhea.
Это вообще-то ужасная стратегия планирования. It's a terrible design strategy actually.
Прелестная юная девушка, ужасная черная темница. Nice young girl, terrible black oubliette.
«Ужасная, непрофессиональная статья, основанная на предубеждениях. An additional correspondent chimed in, remarking “This article is terrible, unprofessional and full of prejudice.
Мм, Блэр, дорогая, произошла ужасная ошибка. Uh, blair, honey, there's been a terrible mistake.
Это просто ужасная игра в ожидание. It's just a terrible waiting game.
Прости, что из меня такая ужасная злодейка. Look, I'm sorry I'm a terrible supervillain.
Каждая пролитая капля волшебной крови - ужасная утрата. Every drop of magical blood spilled is a terrible waste.
Это была ужасная идея для весенних каникул. That was a terrible spring break idea.
Я не знаю, может, всё это ужасная ошибка. I dunno, maybe we have made some terrible mistake here.
Есть еще одна ужасная фраза "разрушение стеклянного потолка". And also, "shattering the glass ceiling" is a terrible phrase.
Ужасная война должна была свергнуть режим Национальных Социалистов. The National Socialist regime had to be overthrown by a terrible war.
Как такая ужасная вещь могла случиться с невинной малышкой? How and such a terrible thing happen to an innocent little girl?
Ужасная трагедия западной области страны -Дарфура - все еще продолжается. The terrible tragedy of the country's western Darfur region continues unabated.
Ты ужасная подруга, надоедливый босс, и кухарка просто отвратная. You're a terrible friend, you're a pain-in-the-ass boss, you can't cook for shit.
Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная. We'll all be better off if good music is played rather than terrible music.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!