Примеры употребления "удручающую" в русском

<>
Переводы: все21 depress13 dispirit3 dispiriting3 другие переводы2
Италия пережила удручающую и лишающую иллюзий избирательную кампанию - компанию, создавшую много шума, но имевшую мало толка. Italy has endured a sad and degrading electoral campaign, one that has generated a lot of heat, but little light.
Моя делегация, конечно, надеется, что в самом близком будущем окажется возможным разрешить эту весьма удручающую ситуацию, и это, собственно, подводит меня к другому моменту, и речь тут идет не о той проблеме, чтобы позволить выступать на Конференции данной конкретной НПО, а о более широком вопросе об участии гражданского общества в работе Конференции по разоружению, и Конференции, по мнению моей делегации, следует поистине разобрать этот вопрос. My delegation certainly hopes that it will be possible in the very near future to resolve this most unfortunate situation, which in fact brings me to another point, and that is not the issue directly related to the question of this particular NGO addressing the Conference, but the broader question of participation in the work of the CD by civil society, which my delegation believes is a question that really should be addressed by the Conference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!