Примеры употребления "удобнее" в русском с переводом "easy"

<>
Намного удобнее, если времени не будет. It's much easier if it's not really there.
Для этого удобнее всего добавить блок адреса. And the easiest way to do that is to add an Address Block.
Будет удобнее, если ты встанешь на колени. Easiest if you kneel.
Это позволит сделать интерфейс понятнее и удобнее. This will make your user interface clearer and easier to use.
Они делают работу в Интернете проще и удобнее. They make your online experience easier by saving browsing information.
В европейской одежде удобнее работать, чем в японской. Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
Файлы cookie делают работу в Интернете проще и удобнее. Turning cookies on makes it easier for you to browse the web.
Вы можете сделать браузер Chrome ещё удобнее, установив расширения со специальными возможностями. You can make Chrome easier to use by installing accessibility extensions.
Разработчикам гибридных веб-приложений тоже удобнее будет интегрировать события с помощью API. For developers who have hybrid web apps, integrating with the API may be easier as well.
Конечно, это можно сделать и в области заметок, но так гораздо удобнее. I could do this type of formatting in the notes pane, but I find the view here easier to work with.
Совет: Чтобы запускать приложения Office было удобнее, добавьте их значки на панель Dock. Tip: To make the Office apps easy to launch, you can add them to the dock.
Перемещать и форматировать сразу несколько рисунков, фигур или объектов гораздо удобнее, если их сгруппировать. When you’re working with multiple pictures, shapes, or objects, group them to make it easier to move or format at the same time.
Псевдоним поля — это имя, которое назначается полю в запросе, чтобы результаты было удобнее читать. A field alias is a name that you assign to a field in a query to make the results easier to read.
Добавлены параметры AppInviteContent.setPromotionDetails и AppLinkData.getPromotionCode, чтобы удобнее было включить код специальной акции в приглашение. Added AppInviteContent.setPromotionDetails and AppLinkData.getPromotionCode to make it easy to include a promotion code with the app invite.
Удобнее использовать в базе данных оператор IS NOT NULL и ввести информативное сообщение в свойстве Текст проверки. Typically, your database is easier to use if you use IS NOT NULL and enter a friendly message in the Validation Text property.
«One Click Trading» - функция, которая позволяет быстрее и удобнее заключать сделки всего в один клик с графика; “One Click Trading” option, which allows to make trades just in one click on the chart: it’s fast and easy;
Мы изменили дизайн инструмента Предложения Facebook, благодаря чему стало удобнее сохранять и использовать ваше предложение на любом устройстве. Facebook Offers is redesigned and is easier for people to save and redeem your offer from any device.
Если данные будут просматриваться пользователями, файл с полями фиксированного размера может быть удобнее для восприятия, чем файл с разделителями. If users need to look at the data, a fixed-width file can be much easier to read than a delimited file.
Для того, чтобы было удобнее отслеживать состояние счета и его изменение в стоимости, мы сделали специальную группу котировок в МТ4. To make it easier to monitor your account and how it changes in value, we created a special group of quotes in MT4.
API Graph позволяет загружать файлы в пакетных запросах, а Facebook SDK для PHP делает загрузку фото и видео в пакетном запросе проще и удобнее. The Graph API supports file uploads in batch requests and the Facebook PHP SDK does all the heavy lifting to make it super easy to upload photos and videos in a batch request.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!