Примеры употребления "удерживайте" в русском

<>
Переводы: все1575 hold888 retain319 keep261 deter60 withhold32 другие переводы15
Нажмите и удерживайте картинку приложения. Press and hold the app icon
Сейчас, просто удерживайте его на ногах. Now, just keep him on his feet.
Выберите и удерживайте заполнитель номера слайда Select and hold the slide number placeholder
Вовремя закрывайте убыточные позиции и удерживайте прибыльные до заранее спланированного уровня. Quickly close the losing positions and keep open the profitable ones.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Назад. Press and hold the Back button.
Чтобы выбрать элемент, удерживайте над ним руку, пока круг не заполнится. To select an item, keep your hand over the item until the circle completes.
Браво, удерживайте вашу позицию любой ценой. Bravo Company, hold your position at all costs.
Брэдли, удерживайте точку насколько это возможно. Bradley, hold this position as long as you can.
Номер десять, эта сторона, удерживайте позицию. Number ten this side, hold your position.
Снова нажмите и удерживайте кнопку беспроводного подключения. Hold down the wireless connect button again.
Нажмите и удерживайте кнопку Xbox на геймпаде. Hold down the Xbox button on the controller.
Нажмите на код подтверждения и удерживайте его. Touch and hold the verification code.
Нажмите и удерживайте страницу, которую хотите удалить. Touch and hold the page you want to delete.
Чтобы выбрать несмежные ячейки, удерживайте нажатой клавишу CTRL. You can make a discontinuous selection by holding down CTRL when you select items.
На панели задач нажмите и удерживайте значок громкости. On the taskbar, press and hold the volume icon.
Отключение звука. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку включения. To mute: Press and hold the power button.
Нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку «Домой». Press and hold the power and home buttons.
Коснитесь и удерживайте, чтобы начать запись, затем коснитесь. Tap and hold to start recording, then tap.
Одновременно удерживайте следующие три клавиши: ?, Shift и 4. Hold down the following three keys at the same time: ⌘, Shift and 4.
Коснитесь и удерживайте сообщение, которое вы хотите удалить. Tap and hold the message you want to delete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!