Примеры употребления "уделить минуту" в русском

<>
Если он сможет уделить минуту. If he can spare a moment.
Профессор, можете уделить мне минуту? If you could spare me a moment, Professor?
В последнюю минуту. At the last minute.
Можешь уделить минутку? Я хочу обсудить кое-что важное для нас обоих. Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне? I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
Одну минуту. Just a minute.
Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами. Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
Тебе следует уделить большое внимание твоей работе. You should give a lot of care to your work.
Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому. I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom.
Не могли бы Вы уделить мне ещё несколько минут? Could you give me a few more minutes?
Что ты сделал с моими очками? Минуту назад они были здесь. What did you do with my glasses? They were here a minute ago.
Просим Вас срочно уделить внимание этому делу. We ask that you please dedicate your immediate attention to this matter.
"Я вернусь через минуту," - добавил он. "I'll be back in a minute," he added.
Специалист подчеркнул, что "Авангарду" нужно уделить повышенное внимание игре в обороне. The expert emphasized that "Avantgarde" needs to put more focus on the defensive game.
Том будет здесь с минуты на минуту. Tom will be here any minute now.
Вы можете уделить мне несколько минут? Could you spare me a couple of minutes?
Он на минуту опоздал на поезд. He missed the train by a minute.
Однако, чтобы эта прибыль была максимальной, следует уделить внимание и вопросу времени приобретения акций. However, to produce close to the maximum profit, the kind of spectacular profit defined earlier, some consideration must be given to timing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!