Примеры употребления "удачей" в русском с переводом "luck"

<>
Если только под удачей ты подразумеваешь невероятные способности хакера и дедукцию. If by luck you mean incredible powers of hacking and deduction.
С небольшой удачей, мы будем на пути обратно к обломкам Урки в течении дней. With a little luck, we'll be on our way back to the Urca wreck within a matter of days.
Хотя он участвовал в выборе своего лечения и у него были прекрасные врачи, его выживание было "скорее слепой удачей". Even though he participated in his care and had excellent doctors, his survival was "more a matter of blind luck."
Мадам, удача отвернулась от вас. Lady, your luck has just run out.
Госпожа Удача - твоя шестёрка сейчас! Lady Luck's your bitch right now!
Похоже, удача отвернулась от всех. Looks like everyone's out of luck.
Не всегда им сопутствует удача. Their luck doesn't always hold out.
Удачи в следующий раз, Рас! Better luck next time, Rus!
Мы зашли пожелать ему удачи. We just dropped by to wish him luck.
Удачи в следующий раз, приятель. Better luck next time, friend.
У Госпожи Удачи есть имя? Does Lady Luck have a name?
Ладно, два поцелуя Госпожи Удачи. You had two kisses from Lady Luck.
Удачи в другой раз, дружище. Better luck next time, buddy.
Это является рукотворной частью удачи. It is the self-made part of luck.
Попытай удачи в мусорном баке. Try your luck in the rubbish bins.
Удачи тебе на твоих соревнованиях. Best of luck in your tournament.
Частично проблема зависит от удачи. Part of the problem concerns the role of luck.
Удачи в следующий раз, лузеры. Better luck next time, losers.
В любом случае, желаю удачи. In either case, I wish you the best of luck.
Пожелай мне удачи, дынька моя. Wish me luck, melon me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!