Примеры употребления "ударь" в русском

<>
Переводы: все403 hit308 strike78 kick10 miss1 другие переводы6
Так что, возьми ракетку и ударь так сильно, как сможешь. So I want you to take that racquet and hit this as hard as you can.
Ударь этого ронина, когда он войдет. Strike that ronin as he enters.
Иди туда, ударь его в голову, уложи и добей! Go in there, kick him in the head, take him down, and finish him!
Если тебя ударят еще раз, «ударь в ответ», советовала мать. If Clinton got hit again, “hit her back,” her mother counseled.
Он ударил его каминной кочергой. He hit him with a fireplace poker.
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Ты ударил её в голову? You kicked her in the head?
Если бы вы не были женщиной, мисс Плимсолл, я бы вас ударил. If you were a woman, Miss Plimsoll, I would strike you.
Я слишком сильно его ударил? I hit him too hard, didn't I?
Попытаешься ударить его, тебя повесят. ~ you manage to strike a blow, they will hang you for it.
Один парень ударил меня в голову. Oh, some guy kicked me in the side of the head.
Я ударил его в живот. I hit him in the belly.
Ударить своего короля равносильно измене. Striking your king is an act of treason.
Чувак, я ударил прикладом на гладиаторской арене сегодня. Man, I kicked butt in the gladiator arena today.
Кто-то его сильно ударил. Somebody hit him hard.
Меня ударил в голову осколок снаряда. I was struck on the head by shell fragments.
Потом он ударил меня в голову, и я отключилась. And then, he kicked me in the head and I passed out.
Чудил и ударил по кристаллу? Freak out and hit the crystal?
Мы ударили железной руды почти сразу. We struck ironstone almost at once.
Я просто подожду, пока правило трех ударит по ним. I just sit back and wait for the rule of three to kick out its backlash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!