Примеры употребления "удалось" в русском с переводом "can"

<>
Нам не удалось остановить ускоренный митоз. We couldn't find a cure to stop the accelerated mitosis.
Не удалось идентифицировать целевые конечные серверы Target destination servers could not be identified
Так, вот все черпаки, которые удалось найти. Okay, here, these are all the ladies that I could find.
Не удалось выполнить сброс до заводских настроек. Couldn’t perform factory reset.
Службе OneDrive не удалось найти этот файл OneDrive can't find this file
Не удалось получить ваши последние сохраненные данные. We couldn't get your latest saved data
Если устранить проблему не удалось, переустановите Chrome. If you still can't install the app, extension, or theme, reinstall Chrome.
Но им не удалось ее надолго удержать. But it couldn’t hold onto it for long.
Не удалось синхронизировать ваши данные с облаком We couldn’t sync your info with the cloud
Миграцию не удалось возобновить с момента остановки. The migration couldn’t resume from the point when it stopped.
Службе OneDrive не удалось передать этот файл OneDrive can't upload this file
Ошибка 31: не удалось повторно установить Chrome. Error 31: Could not re-install Chrome.
Как тебе удалось сделать это на снегоходе? How could you do that with the snowmobile?
Ошибка "Не удалось установить Office (64-разрядная версия)" “Office (64-bit) couldn’t be installed” error
Вот бы удалось сократить потребность в больничных койках! What if we could reduce the need for hospital beds?
Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме. American objectives could not be achieved in Vietnam.
Так и не удалось заставить этого стриптизёра снять штаны. I couldn't get that stripper cop to take his pants off.
Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств. We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта. Couldn't get a print off of a rough fabric like this.
Ошибка — Произошла ошибка и запись продукта не удалось обработать. Error – An error occurred, and the product listing could not be processed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!