Примеры употребления "удалить временную ссылку" в русском

<>
При изменении даты доставки на дату, более раннюю чем Действует с в строке договора покупки, перед сохранением измененной даты необходимо удалить ссылку на строку договора покупки If you change the delivery date to a date that is earlier than the Effective date value on the purchase agreement line, you must remove the link to the purchase agreement line before you can save the changed delivery date.
При изменении даты доставки на дату, более позднюю чем Дата окончания в строке договора покупки, перед сохранением измененной даты необходимо удалить ссылку на строку договора покупки If you change the delivery date to a date that is later than the Expiration date value on the purchase agreement line, you must remove the link to the purchase agreement line before you can save the changed delivery date.
На панели действий на вкладке Разное в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы, а затем выберите Удалить ссылку на рабочую область для совместной работы. On the Action Pane, on the General tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Delink collaboration workspace.
В разделе Панель операций на вкладке Проект в группе Настроить щелкните Рабочая область для совместной работы и выберите Удалить ссылку на рабочую область для совместной работы. In the Action Pane, on the Project tab, in the Set up group, click Collaboration workspace, and then select Delink collaboration workspace.
Чтобы удалить ссылку на альтернативное предложение, выполните следующие действия. To delete the link to an alternative quotation, do the following:
При изменении запрошенной даты отгрузки до даты, которая является более ранней, чем значение Действует с в строке договора продажи, следует удалить ссылку на строку договора продажи, прежде чем вы можете сохранить дату отгрузки измененную. If you change the requested ship date to a date that is earlier than the Effective date value on the sales agreement line, you must remove the link to the sales agreement line before you can save the changed ship date.
Щелкните Да, чтобы удалить ссылку на строку договор продажи и пересчитать цену. Click Yes to remove the link to the sales agreement line and recalculate the price.
Щелкните Нет, чтобы удалить ссылку на строку договор продажи и без пересчета цены. Click No to remove the link to the sales agreement line without recalculating the price.
При изменении запрошенной даты отгрузки до даты, которая является более поздней, чем значение Дата окончания в строке договора продажи, следует удалить ссылку на строку договора продажи, прежде чем вы можете сохранить дату отгрузки измененную. If you change the requested ship date to a date that is later than the Expiration date value on the sales agreement line, you must remove the link to the sales agreement line before you can save the changed ship date.
Удалить ссылку на рабочую область для совместной работы Delink collaboration workspace
Если это происходит, такие сообщения следует удалить (см. ссылку на средство удаления и архивации почтовых сообщений с ошибками для сервера Exchange Server в разделе «Дополнительные сведения»). If this is the case, you should delete those messages. See the link for the Exchange Server Badmail Deletion and Archiving tool in the For More Information section of this article.
При этом будет создана новая ссылка на диапазон, поэтому вам потребуется удалить предыдущую ссылку перед консолидацией. This will create a new range reference, so you’ll need to delete the previous one before you consolidate again.
Если сертификат записи ЕС связан с неправильной накладной, можно удалить неправильной ссылку и вложить сертификат записи ЕС в соответствующую накладную. If an EU entry certificate is associated with an incorrect invoice, you can remove the incorrect reference and then attach the EU entry certificate to the correct invoice.
На странице Подписки выберите подписку, из которой хотите удалить ненужные лицензии, и щелкните ссылку Добавить/удалить лицензии. On the Subscriptions page, choose the subscription that you want to remove licenses from, then choose Add/Remove licenses.
Чтобы удалить документ или скрыть его в Delve, щелкните ссылку в нижней левой части карточки содержимого, чтобы перейти к расположению, в котором он хранится. To delete a document, or prevent it from showing up in Delve, use the link in the lower left of the content card to go to the location where the document is stored.
Чтобы автоматически удалить и повторно установить программу Zune, щелкните ссылку Определить и устранить эту проблему. To remove and reinstall the Zune software automatically, click the Diagnose and fix this problem link.
Чтобы автоматически удалить и повторно установить программу Zune, щелкните ссылку Определить и устранить эту проблему ниже. To remove and reinstall the Zune software automatically, click the Diagnose and fix this problem link, below.
Если вам не нужна еще одна лицензия, ее можно удалить. Перейдите в раздел Выставление счетов, найдите подписку, которая раньше использовалась, щелкните ссылку Добавить/удалить лицензии, удалите лицензию, изменив число в поле Всего пользователей, и нажмите кнопку Отправить. If you don't need the extra license, you can remove it: Go to Billing, and in the subscription that was formerly being used, choose Add/Remove licenses, remove a license by changing the number next to Total users, and then choose Submit.
На странице Способы оплаты найдите свою учетную запись PayPal и щелкните ссылку Удалить. On the Payment options page, find your PayPal account, and choose Remove.
Найдите нужный способ оплаты и нажмите на ссылку Удалить. Find the appropriate payment method and click Remove.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!