Примеры употребления "угоны" в русском

<>
К ним относятся следующие инциденты с участием персонала Организации Объединенных Наций: нападения, убийства, аресты и задержания государственными и негосударственными структурами, причинение физического вреда, преследование и запугивание, насильственные вторжения или захват помещений, похищения, грабежи, угоны автотранспортных средств и взломы жилых помещений. These include attacks, murders, arrests and detention by State and non-State actors, physical assaults, harassment and intimidation, forced entries or office occupations, missing persons, robberies, hijackings and residential break-ins against United Nations personnel.
Будут продолжаться уличные разбои, угоны автомобилей, похищения людей и иные жестокие преступления. Muggings, carjackings, kidnappings and other violent crime will continue to prevail.
Те виды терроризма, которые мы наблюдали в 70-е и 80-е годы – угоны самолетов, убийство израильских атлетов, летевших на олимпиаду в Мюнхене в 1972 году – в настоящее время мутировали во вдохновляемых исламом палестинских террористов-смертников и, наконец, в пейзаж, напоминающий Армагеддон, который мы видим сейчас в Нью-Йорке и Вашингтоне. The kind of terrorism which we saw in the 1970's and 1980's – airline hijacking, the murder of Israeli athletes in the 1972 Munich Olympics – has now mutated into the Islam-inspired Palestinian suicide terrorist, and finally into the Armageddon-like landscape we now see in New York and Washington.
Такие угоны автотранспортных средств зачастую сопровождались похищением гуманитарного персонала, когда в большинстве случаев число похищенных людей намного превышало количество угнанных автомобилей. These carjackings frequently involved the abduction of humanitarian personnel, with many more people abducted than vehicles hijacked in most incidents.
Эта группа была сформирована после того, как на протяжении ряда предыдущих лет имели место убийства и похищения тысяч людей, грабежи и угоны автомобилей. The group was formed in response to the thousands of murders, kidnappings, robberies and carjackings that had occurred in previous years.
Угон самолета также вещь относительно недорогая. Hijacking an airplane is relatively inexpensive.
Вот угон в Комптоне, скажем. Carjacking in Compton, for example.
Он был признан белыми присяжными виновным в изнасиловании, похищении и угоне машины. He was convicted by an all-white jury of rape, kidnapping and vehicle theft.
И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься? And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it?
«Угон судна воздушного или водного транспорта либо железнодорожного поезда» — статья 219; Hijacking an aircraft, sea vessel or railway train” — art. 219;
То есть, угон машины, поэтому. So, a carjacking, then, that's.
Ожидается, что система заменит ежемесячные путевые листы, выписываемые вручную, и тем самым ограничит возможности для мошенничества и угона автотранспортных средств. The system is expected to replace the monthly trip tickets that are filled out manually, and thus to reduce the opportunity for fraud and vehicle theft.
Угон самолета иногда стоит немногим больше, чем стоимость билета на него. Hijacking a plane sometimes costs little more than the price of a ticket.
Его подстрелили во время угона. He was shot during a carjacking.
И это консервативные оценки; они не отражают расходов, связанных с насильственными преступлениями, кражами со взломом, угоном транспортных средств, насилием в семье, оборудованием для наблюдения, потерями в заработных платах и более низкой производительностью, поскольку на этот счет не имеется точных данных. And these are conservative estimates; they do not reflect costs related to property crime, burglary, vehicle theft, domestic violence, surveillance equipment, lost wages, and lower productivity, because accurate data are not yet available.
Эти люди обвинялись в правонарушениях от мелкой кражи до угона самолета. These people had been accused of offences ranging from petty theft to aircraft hijacking.
Не верю, что это был просто угон. I don't believe it was a carjacking.
Оружие, из которого застрелили старшину Уэллса, то же, что в твоем деле об угоне The gun that killed Petty Officer Wells was the same gun in your hijacking case
Угон машины за два дня до Рождества? A carjacking two days before Christmas?
Я хочу знать, сможешь ли ты отследить её шаги, выяснить, где она была перед угоном грузовика. I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!