Примеры употребления "угона автомобиля" в русском

<>
Кражи со взломом, угона автомобиля? The burglary, the car theft?
Полиция считает, что он жертва неудавшегося угона автомобиля. Police believe he was the victim of an attempted carjacking.
На камерах наблюдения ничего, нет свидетелей угона автомобиля. Nothing on the surveillance cameras, no witnesses to the car theft.
Он открыл дверцу автомобиля. He opened the door of the car.
Джеймс Новак погиб в результате угона машины. James Novak died in a carjacking.
Она не сможет без своего автомобиля. She cannot do without her car.
В сентябре 2009 года, когда вы только начали работать на "Локхарт и Гарднер", вашим первым делом была защита обвиняемого в убийстве и попытке угона? So, last year, September 2009, when you first started here at Lockhart, Gardner, was your first case a pro bono murder trial involving a supposed carjacking?
В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками. The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.
Я просто ищу смягчающие обстоятельства для этого увеселительного угона! I'm just giving them mitigating circumstances for joyriding!
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира. The back seat of the car will hold three passengers.
Через 15 минут после угона, устройство активировало приемопередатчик и мы можем видеть сигнал на экране. 15 minutes after the car was stolen from here, ACD activated the transreceiver and the black-and-white picked up the signal here.
Он был занят ремонтом автомобиля и, когда я вернулся, выглядел уставшим. He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
Чистые номера, прекрасно подделанные документы для угона тачки фермера и получить доступ к тюрьме. Clean plates, perfect fake I D to run the car by the farmhouse and get access to the prison.
Компания представила новый тип спортивного автомобиля. The company is bringing out a new kind of sport car.
Противоугонные средства, такие как иммобилайзеры и блокираторы коробки передач, делают возможность угона новых грузовиков почти невозможной. Anti-theft devices, like transponder keys and transmission locks, make newer trucks nearly impossible to steal.
Принесите багаж из автомобиля. Bring in the luggage from the car.
И вдруг он появляется у меня и страхуется сразу от пожара, кражи, угона машины, повреждения зубов, болезней, повреждения конечностей и утопления. He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health with the optional death and dismemberment plan.
Аренда автомобиля, в зависимости от марки, обойдется от 37 долл. в сутки (Hyundai Getz) до 188 (Audi A6, Volvo S80). Car rental, depending on car type, costs from 37 (Hyundai Getz) to 188 (Audi A6, Volvo S80) dollars a day.
Его подстрелили во время угона. He was shot during a carjacking.
Его цена может в два-три раза превышать цену самого автомобиля. Its price could be two to three times higher than the actual price of the vehicle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!